"Кэролайн Карвер. Белое сияние " - читать интересную книгу автора - Лиза с кем-нибудь разговаривала?
- Может быть, разговаривала. При мне - нет. Мэлоун начал оттеснять ее назад к двери. Пистолет по-прежнему был у него в руках. - Эта штуковина, - кивнул он на радио, - помогает оставаться в своем уме. Знаешь, с кем я только не разговаривал! Однажды я даже беседовал с королем Иордании. Когда он был жив, конечно. Зимой с приемником очень хорошо - совсем не скучно. Эбби продолжала скользить взглядом по комнате: - Она ничего не оставила? Словно больше не в состоянии терпеть ее навязчивое присутствие в своем жилище, Мэлоун взял ее за плечо и вытолкал наружу, тут же убрав руку, когда они оказались на улице. - Много чего оставила из того, что было у нее с собой. Между прочим, она прихватила с собой мой старый пистолет и патроны к нему. Но написала расписку - говорит, потом за него расплатится. - Пистолет? - С ним удобнее охотиться на всякую мелочь вроде куропатки. Но ружье лучше, если стреляешь с большого расстояния. - Он одобрительно кивнул. - Теперь она точно без еды не останется. Эбби продолжала подробно расспрашивать Мэлоуна, но единственное, что ей еще удалось из него выудить, - это то, что Роскоу проявлял живейший интерес к освежеванному зайцу и псу очень понравилось, когда Мэлоун чесал у него над хвостом. Она отчаянно пыталась задать такой вопрос, который дал бы ей больше сведений о Лизе или ее муже, но тут вернулся Флинт. Он протянул Мэлоуну руку - Подождите, - запротестовала Эбби. Она не хотела уходить, боясь оборвать тоненькую ниточку, связывавшую ее здесь с сестрой. За прошедшие четыре года это опосредованное общение было у нее с Лизой самым близким. Флинт дотронулся до ее локтя: - Эбби, ее здесь нет. - Знаю, но... - Ее сердце готово было разорваться. - Надо ехать, - мягко сказал он. На глаза навернулись слезы. Она подошла к Мэлоуну и чмокнула его в щеку: - Спасибо вам за сестру. Он прикоснулся рукой к щеке в том месте, куда пришелся поцелуй, как будто щека горела. 15 На обратном пути в Лейкс-Эдж Эбби снова и снова прокручивала в голове то, что Мэлоун рассказал ей о Лизе: анекдоты, которыми она его веселила, историю с волками. Все это неизменно возвращало ее к невероятному облегчению, которое она испытывала вновь и вновь, - Лиза жива. Она еще и замужем. Но куда она исчезла? Она не могла уйти далеко - у нее только одна собака, да и сама она, как сказал Мэлоун, очень слаба. Эбби подумала о приемнике в сторожке у Мэлоуна. Связывалась ли сестра с кем-нибудь и кто это мог быть? Почему Лиза ушла до ее появления? Передала для нее записку и ушла? |
|
|