"Ник Картер. Привидение в доме умалишенных " - читать интересную книгу автораним явился сам черт.
- Сколько лет было тогда Рулофу? - Да лет 35. Он поступил в тюрьму еще совсем молодым, 24 лет, и, как говорят, выглядел совсем молокососом. Но в рассказах старика Гаммонда примечательно еще одно обстоятельство. - Ну, ну, говорите, - ободрял его Картер. - Гаммонд утверждает, что Рулоф принадлежал к числу механиков, работавших при постройке того флигеля тюрьмы, в котором находится камера 79. Поэтому-то старик Гаммонд и клянется всем, что у него есть святого, что существует тайный подземный ход, который из камеры 79 ведет куда-нибудь за пределы тюрьмы. Он не раз докладывал об этом начальству и все просил совершенно снести эту часть здания, чтобы найти этот тайный ход. Но об этом и слышать никто не хотел: ни господин директор, ни его предшественники. Напротив, над стариком Гаммондом только смеялись и говорили, что он просто выжил из ума. - Вы так защищаете этого старика, что можно подумать, что вы с ним в родстве, - с улыбкой заметил Ник Картер. - Да это так и есть: он мой тесть! - Вот как. Я ничего не знал об этом! - с удивлением заметил директор. - Я так часто слышал от тестя всю эту историю, - продолжал Прейс, - что теперь, когда так называемый демон начинает удостаивать нас своими посещениями и, по-видимому, каждый раз исчезает в камере 79, я начинаю верить, что во всем этом есть некоторая доля правды. - Да, это во всяком случае крайне серьезное сообщение, - задумчиво сказал сыщик. - Но все-таки это не объясняет, каким образом женщина, одетая совершенно невредимой. - Да, я и об этом говорил с Гаммондом, - возразил сторож. - Он и для этого находит объяснение; если угодно, я могу его сообщить. - Разумеется, разумеется, рассказывайте. - Г-м, - опять заговорил Прейс со свойственной ему добродушной медлительностью, - вы, господин Картер, вероятно, еще помните сумасшедшего немецкого портного - его звали, кажется, Дове, из Маннгейма? - Да, его имя мне известно, - с какой-то странной улыбкой ответил сыщик. - Человек этот был вовсе не такой уж сумасшедший, он изобрел непроницаемый для пуль панцирь или, вернее, рубашку, под которой человек оставался совершенно неуязвимым. Изобретение это наделало в то время довольно много шума, и Дове даже вступил в переговоры с нашим военным министерством. Но сделанные потом опыты доказали, что панцирь защищал человека только в том случае, когда пуля попадала в него по косой линии, по прямой же линии она пробивала панцирь насквозь. - Совершенно верно, - подтвердил Прейс, - и изобретение таким образом с треском провалилось. - Не совсем, - остановил его сыщик, - я знаю одного человека, и притом единственного сына моего отца, который носит такую рубашку и даже усовершенствовал ее настолько, что она сделалась действительно вполне надежной защитой от пуль, но, - прибавил он, желая предупредить всякие вопросы со стороны своих удивленных слушателей, - это только между прочим и, пожалуйста, пусть останется между нами, потому что, если бы я громогласно сообщил о своем изобретении, то все преступники вскоре ходили бы в панцирях |
|
|