"Ник Картер. Привидение в доме умалишенных " - читать интересную книгу автора - Но ведь это дух или даже черт? - с улыбкой сказал Картер.
Сторож тоже улыбнулся и добродушно ответил: - Все это чепуха, мистер Картер. Привидений не бывает, это несомненно. Кто у нас разгуливает, я не знаю, потому что вся эта проклятая история совершенно непонятна. Но что это человек, так это не подлежит сомнению и притом по всей вероятности женщина, потому что для мужчины фигура не подходит. - Каким же образом, по-вашему, может появляться этот дух? Прейс медлил, он нерешительно поглядывал на директора и переминался с ноги на ногу. - Видите ли, - наконец начал он, запинаясь, - господин директор, быть может, рассердится на меня, но если меня спрашивают, обязан же я сказать правду. - Ага, - иронически засмеялся над ним директор, - опять собираешься преподносить дурацкую историю старика Гаммонда. Неужели тебе еще не надоели эти детские басни? - Так вот, мистер Картер, - с упрямством обратился Прейс к сыщику, - то, что господин директор назвал баснями, и мне казалось вздором до того самого времени, когда у нас началась эта проклятая история с духом. Но потом, когда пошли эти безобразия, я в своей башке решил, что, может быть, тут что-нибудь да есть. - Говорите яснее, Прейс, а то я вас не могу понять! - Хорошо. Когда я поступил сюда на службу, я сменил одного старого сторожа, уже ставшего неспособным к труду; его зовут Гаммонд, и он сейчас еще живет тут поблизости. Этот самый Гаммонд много лет прослужил здесь что он уже впал в детство, но это неправда, он только очень слаб, но разум у него еще совершенно здравый. Он всегда был очень неглуп, а то, что он рассказывает много странного о здешней тюрьме, это я готов повторить, ей-богу, господин директор, смейтесь надо мной, но это так! - Хорошо, хорошо, продолжайте, - успокаивал его директор. - Так вот лет двадцать тому назад был здесь в тюрьме один арестант, по имени Рулоф. Он сидел здесь не за какую-нибудь мелочь, а за убийство целой семьи. По профессии он был слесарь и механик, и если правда хоть половина того, о чем рассказывают, то и тогда он должен был быть гениально-ловким специалистом. В тюрьме он сидел уже лет десять-одиннадцать, как вдруг в одно прекрасное утро камера его оказалась пустой, а сам он исчез бесследно. Все попытки найти его оказались тщетными; он пропал, точно его проглотила сама земля. - Ага! Он, вероятно, содержался в камере 79? - спросил Картер, чрезвычайно заинтересованный. - Вы угадали. Он сидел в этой камере и под такими же точно засовами и замками, как и все остальные заключенные. - Неужели в камере не было никаких следов, которые как-нибудь объясняли это таинственное исчезновение? - Никаких решительно, мистер Картер. Эта камера считается самой надежной в целой тюрьме и была совершенно нетронута, такая, как вот сейчас. Старик Гаммонд уверял, что целые недели он все обшаривал ее, твердо убежденный в том, что Рулоф выкопал себе там дыру или что-нибудь подобное. Но он не нашел ничего, ни даже мышиной норки. Рулоф так и исчез, точно за |
|
|