"Ник Картер. Месть Мафии " - читать интересную книгу автора

- А меня Марко Спада. Я буду очень рад, если вы предоставите мне
возможность выпить вместе с вами бутылку кьянти у вашего приятеля
Меркодатти.
- Это можно устроить, тем более, что я каждый вечер ужинаю у него.
- До свидания.
Ник Картер, не оглядываясь, подошел к указанному ему вагону.
Если бы он потрудился оглянуться, то увидел бы, что к Пеллурия подошел
какой-то другой итальянец и оживленно с ним заговорил, причем оба товарища
не сводили глаз со своего мнимого соотечественника.
- Шикарный молодец, не правда ли Майк? - спросил ломовик, проходя мимо
обоих итальянцев.
Пеллурия кивнул головой, многозначительно переглянулся со своим
земляком, а затем вернулся к своей работе.
Ник Картер поехал туда, куда его направил Пеллурия, сошел на указанном
углу и очутился прямо перед трактиром, на вывеске которого большими буквами
были изображены имя и фамилия владельца.
Войдя в ресторан, он почти у самых дверей столкнулся с Луиджи
Меркодатти.
- Меня направил сюда некий Михаил Пеллурия, - заговорил Ник Картер на
итальянском языке, - я никого не знаю в Нью-Йорке и, если бы у вас нашлась
для меня свободная комната, то...
- Я предоставлю вам лучшую комнату, которая у меня имеется, - услужливо
ответил Меркодатти, - и вы наверно останетесь вполне довольны услугами и
столом.
- В таком случае я пока остановлюсь у вас. Я еще не могу сказать, долго
ли я здесь пробуду. Но теперь я хочу есть и потому прошу вас распорядиться
подать мне все, что ни есть лучшего из наших национальных блюд, а вместе с
тем и бутылку кьянти, которую вы, надеюсь, выпьете вместе со мной.
- Весьма буду рад.
Когда Ник Картер, спустя короткое время, сел вместе с хозяином трактира
за стол, то его "шестое чувство" подсказало ему, что поход против "Черной
руки" начался.

* * *

Ник Картер жил уже целый месяц в доме Луиджи Меркодатти сомнительном,
прежде всего, в смысле чистоты и опрятности.
Само собою разумеется, что за это время он успел познакомиться со
многими земляками, не сходясь, однако, ни с кем из них близко. Он держался в
стороне и говорил мало, и это придавало ему какую-то особенную
таинственность в глазах других.
Сыщик, видимо, не интересовался тем, что говорили и думали о нем
другие. Он был всегда любезен и не скупился на угощения. Он платил за
всякого, кому была охота выпить за его счет, и вообще всем своим поведением
производил впечатление состоятельного человека.
Кроме самого хозяина трактира, он ближе всех сошелся лишь с Михаилом
Пеллурия.
Ник Картер весьма быстро убедился, что работа ломового совершенно не
подходила к этому итальянцу.
Пеллурия был человек, несомненно получивший хорошее школьное