"Барбара Картленд. Возвращение герцога " - читать интересную книгу автора

К счастью, к омлету нашелся еще молодой картофель, который Айлин сама
накопала днем раньше, и зеленый горошек.
В завершение старый дворецкий принес крохотный кусочек сыра и, словно
оправдываясь, сказал:
- Боюсь, ваша светлость, мы не в состоянии предложить вам еду, к
которой вы, должно быть, привыкли. В последнее время нам приходилось
довольно трудно, и мы можем только надеяться, что с приездом вашей
светлости дела пойдут лучше.
- Потому что хуже уже быть не может, да? - иронически осведомился
герцог.
- Нам нелегко было сводить концы с концами, ваша светлость, - ответил
дворецкий. - Ее светлость очень переживала, когда после смерти его
светлости узнала, как плохо обстоят дела в имении.
Айлин затаила дыхание, понимая, что старик-дворецкий не хотел, чтобы
ее обвиняли в бедности и запущенности аббатства.
- Как я слышал, леди Айлин уехала на север?
Айлин снова застыла в напряжении, судорожно пытаясь вспомнить,
предупредила ли она об этом дворецкого.
- Да, ваша светлость, - сказал он, и девушка вздохнула с облегчением.
Герцог, доев сыр, выпил еще один бокал кларета и встал из-за стола.
Айлин проскользнула в кабинет и скромно встала у окна в ожидании
возвращения герцога.
Он вошел. Она сделала реверанс и спросила:
- Вы хотите поговорить со мной сейчас, ваша светлость, или же
предпочитаете сначала отдохнуть?
- Я пока еще не знаю, где тут можно отдохнуть после обеда, -
саркастически заметил герцог. - Уж лучше, мисс Эшли, поведайте мне всю эту
печальную историю от начала до конца. Надеюсь, вы уже поели?
- Да, благодарю вас.
На самом деле она ограничилась куском хлеба, испеченным миссис Берд
поутру.
Ее волновало, что супруги Берд тоже остались без обеда. Холодная
крольчатина, которая еще оставалась в кухне, ушла на суп.
Айлин понимала, что герцогу придется открыть всю правду, как бы горька
она ни была, и уповать на то, что он сможет найти выход из положения.
Она опустилась на стул около стола, не дожидаясь, пока герцог
предложит ей сесть, и начала свой рассказ.
Девушка объяснила, что ее отец первые годы жил на проценты от
вложенных денег и доходы с имения.
В то время фермеры еще процветали. Это продолжалось до тех пор, пока
правительство не разрешило ввозить в страну дешевые продукты. Однако
некоторые хозяйства продолжали сдавать землю в аренду за достаточно высокую
плату.
Мало-помалу все арендаторы ушли, и землю стало некому обрабатывать.
Фермы приносили одни убытки, в том числе и та, которая снабжала пропитанием
обитателей дома.
Ее отца это не волновало. Он продолжал вести тот образ жизни, который
ему нравился: охотился, содержал огромное количество лошадей и ездил в
Лондон со своей женой.
В Лондонский сезон они бывали на торжественных приемах во дворце, где