"Барбара Картленд. Гордая бедная княжна " - читать интересную книгу авторасмерть!
Повсюду было пусто, грязно и уныло. Но вот по настоянию Долли гид провел их в третий двор, где были собраны и помещены в музей сокровища, оставленные султаном. Долли наконец-то дождалась того, чего жаждала: она глазела, раскрыв рот, на алмаз весом в 86 карат, на рубины, жемчуга, кофейные чашки, усыпанные бриллиантами, и изумруды четыре дюйма в длину и четыре дюйма в ширину. Изумруды были и вправду фантастическими, но герцог и Гарри, потрясенные, глядели на одну из самых поразительных реликвий Константинополя: мощи, которые, как полагали, были правой дланью святого Иоанна Крестителя. Долли взяла герцога под руку. - Пойдем, взгляни на эти изумруды. Бак, - умоляла она. - Я так надеялась их найти. Это именно то, что я хочу. - Сомневаюсь, что они возьмут любую сумму, даже самую баснословную, за меч султана или за изумруды, которые он носил на своей чалме" - сухо ответил герцог. - Какой от них прок, когда они тут заперты, никто даже не смотрит на них? - Они будут привлекать туристов, - сказал Гарри" - и я совершенно уверен, что Мустафа Кемаль рассчитывает на то, что туристы принесут в страну иностранную валюту, которая сейчас так ему необходима. Долли не слушала и лишь бегло осмотрела остальные части дворца. Она сразу согласилась с предложением Гарри выпить где-нибудь кофе или Гид отвез их в ресторан, довольно обшарпанный, но сказал, что лучшего ресторана в городе не найти. Они сели за столик, и герцог сразу заметил, что официанты в ресторане были не турками, но по сравнению с посетителями принадлежали к людям высшего класса. Они сновали от столика к столику с подносами в руках и старательно обслуживали клиентов, постоянно жаловавшихся на обслуживание и еду. Нэнси тоже наблюдала за ними и тихо сказала герцогу: - Мне кажется, для них сохранить работу - вопрос жизни и смерти. - Я тоже подумал об этом, - ответил он. В этот момент молодой официант уронил банан из чаши с фруктами. На его лице появилось выражение настоящего ужаса, и другой официант быстро накрыл банан салфеткой и унес его как раз вовремя, поскольку из-за большой ширмы, отделявшей зал от кухни, вышел владелец ресторана. Это был дородный турок с большим животом и острыми черными глазами, не сулившими ничего хорошего тому, кто в чем-либо провинился бы. Герцог заказал кофе и бутылку вина, но никто не смог пить ни" того, ни другого. Гарри пригляделся к тому, что пили другие, и сказал: - Знаете, что нам следовало бы заказать? - Что? - спросила Нэнси. - Шербет. Я где-то читал, что это особый напиток, приготовляемый турками. - Из чего его готовят? - спросила Нэнси. |
|
|