"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу авторадуша пела.
И вот Джордж все испортил! Ее приводила в бешенство не только необходимость везти еще кого-то с собою в Чейл; хуже всего, что этим непредвиденным гостем должна была стать молоденькая девчонка. Конечно, Люси не допускала и мысли о соперничестве. Но эта племянница Джорджа была совершенно лишней на приеме, который должен был стать ее приемом. И Джордж, вместо того чтобы посвятить все свое внимание обворожительной миссис Маршалл, которую Люси предназначала специально для него, будет нянчиться с этой девицей, поскольку она была членом его "семьи". От одной этой мысли Люси была готова рвать и метать. Но она сообразила, что этим Джорджа не проймешь. Сделав над собой усилие, она принудила себя пересечь комнату, подойти к мужу, положить руки на лацканы его сюртука и умоляюще заглянуть ему в глаза. - Пожалуйста, Джордж, давайте как-нибудь иначе позаботимся о вашей племяннице, - произнесла она. - Вы же знаете, с каким нетерпением я ждала приема в Чейле. Там будут многие из самых близких наших друзей. Но молоденькой девочке там делать нечего. Как удивительно хороша была Люси в этот момент! По выражению глаз мужа на мгновение она предположила, что ей удастся добиться своего. Но граф произнес: - Когда мы приедем в Чейл, при вас будет ваш новый воздыхатель, кого-нибудь помоложе, кто мог бы составить Айне компанию. По его тону Люси поняла, что Джордж ревнует. Как глупо было с ее стороны не принять во внимание его ревность! Особенно если речь шла о маркизе. Она знала, что Джордж мирится с существованием ее откровенных поклонников, наблюдая их ухаживания с насмешливым презрением. Но это касалось тех, кого она до сих пор всегда держала на расстоянии. Но Люси и предположить не могла, что муж окажется достаточно проницателен и поймет, что маркиз - это другое дело. Теперь-то она поняла, что недооценила Джорджа. Ей следовало отныне соблюдать большую осторожность, чтобы не возбудить его подозрений. Иначе он сможет воспрепятствовать ее встречам с маркизом наедине, а то и вовсе запретить ей видеться с ним. Она с досадой вспомнила, как нетерпим всегда был Джордж к любовным интригам, которые занимали не малое место в жизни всех его друзей. - Все это дьявольски недостойно, если вам интересно мое мнение! - обронил он однажды. В другой раз, когда скандал с женой одного из его близких друзей стал предметом разговора в клубе, - Джордж заметил: - Если бы она была моей женой, я бы хорошенько выдрал ее и отправил в деревню! Люси тогда лишь рассмеялась. - Вы рассуждаете как пещерный человек, Джордж! Это несовременно - быть настолько примитивным. |
|
|