"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу автора

Во всех ее чертах видно было благородство: в гордой посадке головы, в
высоком своде маленьких ножек, тонких белых пальчиках и нежном музыкальном
голосе.
К тому же она была образованна: немного найдется женщин, учивших
греческий. И столь же мало женщин могли бы говорить так, как она:
поэтичные обороты каждой фразы свидетельствовали о развитом уме.
В течение того времени, что они провели вместе, она наверняка должна
была упомянуть о чем-то, что подсказало бы ему, если не кто она, то хотя
бы где ее можно искать.
"Какой смысл, - спрашивал себя маркиз, - в моих попытках разоблачить
наполеоновских шпионов и выкурить вражеских агентов, зная только, что они
где-то в Англии, если я не могу найти в Лондоне девушку, которая
интересует меня лично?"
С внезапным гневом он швырнул на стол письмо управляющего.
- Этот человек глуп! - произнес он, сознавая несправедливость
собственных слов.
Управляющий наверняка сделал все, что мог, но женщины, "ни с кем не
знавшиеся", не оставили следов. К тому же Роза Трэнт мертва.
Он искал Бесси, а она жила в деревушке Алтон-Грин в течение трех
недель. Откуда Сильвина появилась у нее?
- Она путешествовала, - сказал он себе. - Она говорила о венском
лесе. Может быть, ее отец был военным? Это вполне возможно.
Подойдя к окну, маркиз взглянул на залитый лучами солнца небольшой,
обнесенный стенами сад, лежавший позади дома.
Там цвели два маленьких рододендрона. Их розовые цветы напомнили ему
об алом великолепии этих растений вокруг греческого храма.
Он мысленно увидел Сильвину, застывшую на их фоне, ее мягкий сияющий
взгляд и протянутые к прекрасным цветам руки.
- Проклятье! - произнес маркиз. - Я найду ее, чего бы мне это ни
стоило!


Глава 5


Маркиз взглянул на кипу корреспонденции, которую положил перед ним
его секретарь.
Огромный письменный стол был уже завален самыми разнообразными
бумагами, и Юстин Алтон раздраженно подумал: если такое количество работы
накопилось всего за месяц его пребывания в министерстве иностранных дел,
то что же будет к концу года?
- Опять письма, мистер Лоусон? - осведомился он угрожающе.
- Боюсь, что да, милорд, - ответил тот.
Мистер Лоусон был незаметный, усердный пожилой человек, проработавший
на государственной службе всю свою жизнь.
Когда он впервые появился у маркиза в качестве секретаря, тот заметил
в нем скрытое неодобрение, и причина его была Алтону понятна: опытный
служащий встречает с негодованием, если не с презрением, новичка, о
котором слышал только, что будуары светских дам ему привычнее мрачных
коридоров министерства иностранных дел.