"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу автора

- Вы опаздываете, миледи, - произнесла она с сильным акцентом.
- Он уже здесь?
- И с нетерпением ждет, - закудахтала мадам Зазет. - У них от вас
горячка, прелесть моя. Уже больше чем полчаса он пускает слюнки и дрожит
от страха: вдруг вы ему откажете.
- Довольно, - резко оборвала ее леди Леона. - Вот ваши деньги.
Она положила перед цыганкой две гинеи. Мадам Зазет подняла на нее
дерзкие глаза.
- Я предупредила вас прошлый раз, миледи, что буду брать больше. Три
гинеи, будьте добры.
- Три! - проговорила леди Леона. - Это слишком много, и вы это
прекрасно знаете.
- Вы можете обратиться к кому-нибудь другому, миледи, - ответила
цыганка, пожимая плечами.
Леди Леона досадливым движением вынула из ридикюля еще одну гинею и
бросила ее на стол.
- Пожалуй, я больше не приду. Мадам Зазет захихикала.
- Все так говорят, но все возвращаются. Никто не может устроить их с
такими удобствами и в такой тайне, как Зазет. Вы вернетесь, миледи, если
не для него, то для кого-нибудь еще.
- Не смейте разговаривать со мной в таком тоне, - приказала леди
Леона.
Она направилась к двери в дальнем конце комнаты-шатра. Только хорошее
знание этого помещения позволило ей безошибочно найти этот ход. Но уже
дойдя до двери, Леона вернулась.
- Раз вы столько берете, - сказала она, - можете для разнообразия
по-настоящему погадать. Ответьте мне на один вопрос: я получу, что хочу?
Откинув голову, цыганка захохотала:
- Все вы, знатные дамы, одинаковы: всегда хотите получить за свои
деньги что-то лишнее! - не переставая смеяться, заявила она. - Ну что же,
вы ведь клиентка хорошая, я сделаю это для вас. Я уже говорила: вы
получите от жизни то, что хотите - деньги, ведь вы жаждете их, так ведь? -
и высокое положение. Чего еще желать такой женщине, как ваша милость?
- Вы уверены, что я получу и то, и другое? - настоятельно
переспросила та.
- С вашей внешностью это совсем нетрудно, - ответила цыганка. - Но,
может, ваше тело требует чего-то другого?
Опять зазвучал ее насмешливый хохот, но на этот раз леди Леона с
гневом отвернулась и, выйдя через потайную дверь, с шумом захлопнула ее за
собой.
Теперь она очутилась перед узенькой винтовой лестницей, ведущей на
второй этаж. Приподняв подол платья, она быстро поднялась наверх и открыла
дверь.
Когда она вошла, со стула у камина поднялся мужчина.
- Ты опоздала, - непримиримо сказал он.
- Мне очень жаль, но я ничего не могла поделать, - ответила леди
Леона.
Она остановилась на пороге переполненной безделушками комнаты с
розовыми занавесками и взглянула на того, кто ее дожидался.
Это был великолепный мужчина. Его почти двухметровое, широкоплечее,