"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу автора

- Тогда я знаю выход, - предложил маркиз. - Если, конечно, вы мне
доверяете.
- Доверяю? - удивилась Сильвина. - Конечно, я вам доверяю. Вы спасли
Колумба.
- Тогда я предлагаю вот что. Возвращайтесь в лес. Я покажу вам одно
место неподалеку отсюда, где есть упавшее дерево. Сидите и ждите. Я возьму
Колумба, дождусь, пока полечат его лапку, и верну его вам.
Заметив, что Сильвина колеблется, он добавил:
- Если мы не поторопимся, бедный пес может получить заражение крови.
- Да-да, конечно, я понимаю, - ответила она. - Вы и правда сделаете
это для меня? Я не слишком многого требую?
- Конечно, нет. Разве я не поклялся служить вам? Ведь именно так
поступают странствующие рыцари, когда приходят на помощь даме.
Похоже, тон его был слишком интимным: он увидел, что ее щеки залил
чудесный румянец, и она потупила глаза.
- Если вы дадите мне слово, что я не злоупотребляю вашей добротой,
сэр, - проговорила она с достоинством, в котором было что-то детское, -
тогда я сделаю, как вы предложили.
Маркиз показал ей упавшее дерево, о котором говорил. Оно лежало здесь
уже много лет, увитое плющом. Юстин Алтон помнил, как сидел на нем еще
мальчишкой, когда убегал от гувернеров и прятался в лесу, вместо того,
чтобы корпеть над учебниками.
- Я постараюсь вернуться как можно скорее, - пообещал он.
С доверчивым выражением на лице она сказала:
- Я буду ждать и думать, как мне повезло, что я встретила вас, сэр
Юстин, когда я так нуждалась в вашей помощи.
Маркиз быстро зашагал прочь. Собака спокойно лежала у него на руках и
только изредка повизгивала, когда усиливалась боль в поврежденной лапе.
Прошло почти три четверти часа, прежде чем маркиз вернулся.
Направляясь к упавшему дереву, он почти сомневался, что лесная девушка все
еще ждет его там.
Может, все это ему приснилось? Если бы не пятнышко крови на манжете
его нового сюртука из рубчатой ткани, он был бы готов поверить, что это
так.
Почти бесшумно двигаясь между деревьями, он увидел ее.
Сильвина сидела, глядя в глубь леса. Ее лицо было повернуто к нему в
профиль: прямой носик четко вырисовывался на фоне стволов, глаза были
широко распахнуты, а губы полуоткрыты, как будто она испытывала восторг от
того, что находится одна в лесу, став его частью.
Глядя на нее, маркиз понял, какая она миниатюрная. Когда она шла
рядом с ним, ее шляпка приходилась на уровне его сердца.
Она чуть шевельнула руками, и ему пришло в голову, что ее нежные
худенькие пальчики изящны, как полет ласточки.
Сильвина словно почувствовала на себе его взгляд: она повернулась к
маркизу, и тот увидел, что ее глаза засияли так, словно в их глубине
таился солнечный свет.
- Вы вернулись!
Сильвина поспешно соскользнула с дерева и подбежала к нему. Только
тут она поняла, что маркиз один.
- Колумб! - вскрикнула она. - Что с ним?