"Барбара Картленд. Смех, свет и леди [love]" - читать интересную книгу автора Потом она вгляделась в свой маленький прямой нос, изгиб губ, и
решила, что выглядит очень, очень юной. "Похоже, ответственной должности мне никто не доверит", - вздохнула она и задумалась, есть ли способ придать себе более взрослый вид. Прическа у нее была самая простая. Тогда в моде были длинные пышные локоны, и девушки гордились, если им удавалось создать на голове живописное сочетание волн и завитков, Минелла знала, что они немилосердно жгут волосы горячими щипцами для завивки или спят в папильотках. Однако ей совершенно не нужно было прибегать к подобным ухищрениям, потому что ее длинные, до талии, волосы вились от природы. Поскольку ей было слишком хлопотно изобретать прически, когда она была занята хозяйством, тем более что жили они вдвоем с отцом, Минелла просто расчесывала волосы, как ее учила мать, сто раз проводя по ним щеткой. После этого она закручивала их в узел на затылке, закапывала шпильками и до конца дня больше о них не вспоминала. Отец Минеллы обращал особое внимание на прическу дочери, когда они вместе отправлялись на верховую прогулку. - Терпеть не могу нерях на лошади, - неоднократно повторял лорд Хейвуд. Чтобы уж наверняка не давать ему повода для недовольства, Минелла не только использовала множество шпилек, но еще и надевала сеточку для волос. Ее волосы были не такие яркие, как у Конни, чтобы сразу же бросаться в глаза, но оттенка более нежного, как у первых рассветных лучей. солнце вспыхивали мягким золотом спелых колосьев или первоцветов, по весне выглядывающих из-под листьев живых изгородей. - Может, я и похожа на леди, - сказала Минелла своему отражению в зеркале, - но только на очень скучную, и я сомневаюсь, что в Лондоне кто-нибудь посмотрит дважды на маленькую "деревенскую мышку". Потом, словно даже этот суровый приговор самой себе не в силах был ее опечалить, она рассмеялась. Едва ее смех прозвучал в пустой комнате, все лицо Минеллы преобразилось. Ее глаза засияли, и она сразу же стала, хотя и не отдавала себе в этом отчета, очень соблазнительной. В ней было то же несомненное, хотя и трудно поддающееся описанию обаяние, каким обладал ее отец. Только у него это было обаяние Пана, а у Минеллы - обаяние феи, которая, как думала в детстве Минелла, живет в саду среди цветов. Это было обаяние столь же простое, как у деревьев в лесу, как у туманов над ручьем, как у звезд, которые мерцали по ночам в ее окне. Звезды всегда манили ее, потому что мать Минеллы однажды рассказала ей, что родила ее в полночь в канун Нового года. Почти сразу после того, как она появилась на свет, отец открыл окно и, взяв новорожденную дочь на руки, долго слушал колокольный звон, медленно плывущий в ночной звездной тиши. - Я помню, - вспоминала мать Минеллы, - что глядя на тебя и твоего отца, моя душенька, в свете звезд, рассыпанных по всему небу, я думала, как мне повезло, что два самых чудесных существа на земле принадлежат мне! |
|
|