"Барбара Картленд. Смех, свет и леди [love]" - читать интересную книгу автораМинелла, когда мне можно будет еще раз приехать к вам? Когда я гляжу на
твоего отца, у меня сердце так и замирает! Минелла подумала, что столь пылкое выражение чувств не совсем справедливо по отношению к отцу Констанции. Викарий ей нравился, она считала, что он хороший учитель, и его уроки усиливали ее влечение к знаниям. Но вскоре она начала подозревать, что Констанция так обходительна с ней в расчете на то, что Минелла снова пригласит ее в поместье. Минелла, у которой было совсем мало подруг, стремилась ей угодить. Когда отцу Констанции не нужна была лошадь, он разрешал дочери ездить верхом. В такие дни они с Минеллой вместе скакали через поля в поместье Хейвудов. А когда приезжали, Минелла, чтобы доставить Констанции удовольствие, бежала искать отца. Обычно он был в конюшнях или в саду, и поскольку было очевидно, что Констанция смотрит на него с наивным восхищением и ловит каждое его слово, леди Хейвуд порой со смехом говорила ему: - Ты определенно завладел сердцем деревенской девы. Рой, но не слишком ли они с Минеллой тебе докучают? - О нет, ничуть, - благодушно отвечал ей муж. - Девочки в этом возрасте имеют обыкновение влюбляться в первого встречного мужчину. - Но не все так навязчивы, - заметила леди Хейвуд. - Если она будет чересчур навязчива, я позову на помощь тебя, - ответил лорд Хейвуд. Он обнял жену, и они пошли в сад, счастливые тем, что они вместе. Год спустя Констанция, или Конни, как она теперь себя называла, в Лондон. Оттуда она написала, что нашла какую-то весьма интересную работу, но Минелле казалось, что ее родители так точно и не узнали, в чем она заключается. Минелла помнила, что только однажды Конни приезжала домой, точнее, в поместье, и это было уже после того, как умерла леди Хейвуд. Отец как раз вернулся из Лондона и был в подавленном настроении. Конни так изменилась, что Минелла не сразу ее узнала. Она стала стройной, высокой, очень изящной девушкой и была так шикарно одета, что Минелла уставилась на нее в изумлении. Она вообще подумала, что юная леди, появившаяся на пороге их дома - это одна из светских дам, живущих поблизости, которая приехала выразить соболезнования ее отцу в связи с кончиной супруги. Но Конни сказала: - Неужели ты не узнаешь меня, Минелла? Минелла на мгновение опешила, а потом с радостным криком бросилась на шею подруге. - Как я рада тебя видеть! - воскликнула она. - Я уже думала, что ты пропала навсегда! Какая ты нарядная и красивая! И это была правда. Конни превратилась в настоящую красавицу, и ее светлые волосы за год стали совсем золотыми. Ее голубые глаза и свежее румяное личико полностью соответствовали представлениям каждого мужчины об истинной "английской розе". Минелла провела Конни в гостиную, сгорая от нетерпения поговорить с |
|
|