"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу авторас радостью поселились в деревне и не жалели о том, что оставили Лондон со
всеми его прелестями. Дионе передалась по наследству эта любовь к сельской жизни. Правда, иногда мать намекала, что, как только Дионе исполнится восемнадцать лет, она начнет "выезжать" в свет и появляться в обществе на различных балах и приемах. Но за полгода до того, как Дионе исполнилось восемнадцать лет, умер ее отец, и вот теперь, приближаясь к своему девятнадцатому дню рождения, девушка понимала, что никаких перспектив побывать в Лондоне, а тем более посетить какой-нибудь бал, у нее нет. Конечно, когда она была еще ребенком, мать иногда брала ее на приемы, устраиваемые в графстве, но атмосфера там была домашняя и без претензий. С годами Диона стала получать гораздо больше удовольствия от зимней охоты и от посещения скачек, в которых принимал участие ее отец. Там она познакомилась с джентри - нетитулованными мелкопоместными дворянами, жившими в том же графстве. Однако гораздо свободнее девушка чувствовала себя с йоменами - фермерами средней руки, буквально обожавшими ее отца. Они называли ее "хорошенькой маленькой мисс Грантли", при встрече вежливо прикладывали руку к шляпе и приглашали к себе в гости, где угощали душистым свежим хлебом, который пекли их жены, и янтарно-золотистым маслом, сбитым из сливок, полученных от собственных коров. Однако эти люди, бесхитростные и приветливые, были не совсем подходящим обществом для Дионы, по мнению ее матери. - Как бы я хотела, чтобы ты имела такой же успех, какой выпал на долю Грантли. - Не сочти это хвастовством, дорогая, но должна заметить, что немало очаровательных и богатых молодых людей испрашивали у моего отца разрешения ухаживать за мною. - Неужели все они хотели жениться на тебе, мама? - Они-то, может быть, и хотели, да вот я не хотела выходить за них замуж, - со смехом ответила миссис Грантли. - Сама того не подозревая, я ждала... твоего отца! - И когда ты его встретила, то?.. - Сразу влюбилась! Он был самым красивым, самым очаровательным, самым любезным из всех моих кавалеров! Миссис Грантли глубоко вздохнула и добавила: - Как жаль, что ты не видела его в военной форме! Одного этого было достаточно, чтобы заставить сердце любой девушки биться быстрее! - А он тоже в тебя влюбился? - поинтересовалась Диона, заранее догадываясь, каким будет ответ. - С первого взгляда! - подтвердила мать. - Мне кажется, не было на земле людей счастливее, чем мы с твоим отцом... Именно этого счастья, которое, словно блестящий солнечный луч, освещало ее жизнь с мужем, ей сейчас и не хватает, думала Диона, с грустью глядя на исхудавшее лицо матери. Девушке казалось, что даже погода благоприятствовала этому счастью. Она не могла припомнить ни одного дня, проведенного в родительском доме, когда небо над головой было бы серым, а в окно стучал бы противный дождь. Здесь же, в особняке сэра Хереворда, все обстояло прямо наоборот. Вот и |
|
|