"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу автора

с радостью поселились в деревне и не жалели о том, что оставили Лондон со
всеми его прелестями. Дионе передалась по наследству эта любовь к сельской
жизни.
Правда, иногда мать намекала, что, как только Дионе исполнится
восемнадцать лет, она начнет "выезжать" в свет и появляться в обществе на
различных балах и приемах.
Но за полгода до того, как Дионе исполнилось восемнадцать лет, умер ее
отец, и вот теперь, приближаясь к своему девятнадцатому дню рождения,
девушка понимала, что никаких перспектив побывать в Лондоне, а тем более
посетить какой-нибудь бал, у нее нет.
Конечно, когда она была еще ребенком, мать иногда брала ее на приемы,
устраиваемые в графстве, но атмосфера там была домашняя и без претензий.
С годами Диона стала получать гораздо больше удовольствия от зимней
охоты и от посещения скачек, в которых принимал участие ее отец.
Там она познакомилась с джентри - нетитулованными мелкопоместными
дворянами, жившими в том же графстве. Однако гораздо свободнее девушка
чувствовала себя с йоменами - фермерами средней руки, буквально обожавшими
ее отца.
Они называли ее "хорошенькой маленькой мисс Грантли", при встрече
вежливо прикладывали руку к шляпе и приглашали к себе в гости, где угощали
душистым свежим хлебом, который пекли их жены, и янтарно-золотистым маслом,
сбитым из сливок, полученных от собственных коров.
Однако эти люди, бесхитростные и приветливые, были не совсем подходящим
обществом для Дионы, по мнению ее матери.
- Как бы я хотела, чтобы ты имела такой же успех, какой выпал на долю
мне, когда я начала выезжать в свет! - мечтательно говорила миссис
Грантли. - Не сочти это хвастовством, дорогая, но должна заметить, что
немало очаровательных и богатых молодых людей испрашивали у моего отца
разрешения ухаживать за мною.
- Неужели все они хотели жениться на тебе, мама?
- Они-то, может быть, и хотели, да вот я не хотела выходить за них
замуж, - со смехом ответила миссис Грантли. - Сама того не подозревая, я
ждала... твоего отца!
- И когда ты его встретила, то?..
- Сразу влюбилась! Он был самым красивым, самым очаровательным, самым
любезным из всех моих кавалеров!
Миссис Грантли глубоко вздохнула и добавила:
- Как жаль, что ты не видела его в военной форме! Одного этого было
достаточно, чтобы заставить сердце любой девушки биться быстрее!
- А он тоже в тебя влюбился? - поинтересовалась Диона, заранее
догадываясь, каким будет ответ.
- С первого взгляда! - подтвердила мать. - Мне кажется, не было на
земле людей счастливее, чем мы с твоим отцом...
Именно этого счастья, которое, словно блестящий солнечный луч, освещало
ее жизнь с мужем, ей сейчас и не хватает, думала Диона, с грустью глядя на
исхудавшее лицо матери.
Девушке казалось, что даже погода благоприятствовала этому счастью. Она
не могла припомнить ни одного дня, проведенного в родительском доме, когда
небо над головой было бы серым, а в окно стучал бы противный дождь.
Здесь же, в особняке сэра Хереворда, все обстояло прямо наоборот. Вот и