"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу авторатого, как познакомился с Сибиллой.
Кроме того, по предыдущему опыту маркиз знал, что брошенные пассии наверняка все еще сердиты на него, и понадобится изрядное количество комплиментов, прежде чем он будет прощен. "Черт бы их всех побрал! - в сердцах выругался он. - От женщин одно беспокойство. Я прекрасно могу обойтись и без них, по крайней мере, сейчас!" С тех пор как маркиз вернулся в Лондон, он еще ни разу не последовал примеру своих товарищей, то есть не взял на содержание женщину легкого поведения. Одно время он подумывал было взять под свое покровительство очаровательную малютку-танцовщицу из театра "Ковент-Гарден". Но в последний момент, когда роковые слова уже были готовы сорваться у него с языка, маркиз передумал: уж слишком режущим для его слуха был акцент этой девицы. Вообще он отличался большой разборчивостью и всегда мог найти недостатки - с его точки зрения, непреодолимые - в самой очаровательной женщине. И тут уже решение маркиза бывало твердым - он безжалостно порывал с той, которая ему не угодила. Ближайшие друзья удивлялись такой разборчивости, а поскольку молодой человек был не склонен обсуждать с кем бы то ни было свои любовные похождения, большинство считало, что он просто скрытен. Они были уверены, что у маркиза несколько содержанок-простолюдинок, что не мешает ему срывать самые спелые плоды и с дерева высшего света, то есть пользоваться благосклонностью красавиц, вроде леди Сибиллы. "Так чего же я все-таки хочу?" - в сотый раз задал себе вопрос маркиз. оседлать лошадь и снова отправился на прогулку. Вернувшись домой около четырех часов, маркиз почувствовал, что более или менее обрел душевное равновесие, и с удовольствием прошел в библиотеку, где любил посидеть и расслабиться за чтением газет. Маркиз мельком взглянул на заголовки только что доставленных свежих газет и, убедившись, что в мире не произошло ничего потрясающего с тех пор, как он покинул Лондон, с гораздо большим интересом обратился к спортивным страницам. Неожиданно дверь библиотеки распахнулась, и дворецкий возвестил: - Мистер Родерик Нейрн, милорд! Маркиз с удивлением поднял голову и увидел своего племянника, одетого, как обычно, по последней моде и спешившего к нему, с порога протягивая руку. - Что ты здесь делаешь, Родерик? - поинтересовался маркиз. - Вы меня, конечно, не ждали, дядя Ленокс? Племянник маркиза, врученный его покровительству старшей сестрой, до безумия обожавшей своего единственного сына, в свои двадцать два года был очень приятным молодым человеком. С самого рождения его всячески баловали и привыкли потакать любой прихоти, поэтому, когда он заявил, что намерен отправиться в Лондон, его мать, проливая слезы, была вынуждена уступить, взяв, однако, с брата обещание не спускать глаз с ее единственного сокровища. Леди Беатриса Нейрн была вдовой. Покойный муж оставил ей обширные, но малодоходные поместья в Шотландии. Не имея возможности оставить их без присмотра, она была вынуждена отпустить сына в Лондон одного. |
|
|