"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу автора

того, как познакомился с Сибиллой.
Кроме того, по предыдущему опыту маркиз знал, что брошенные пассии
наверняка все еще сердиты на него, и понадобится изрядное количество
комплиментов, прежде чем он будет прощен.
"Черт бы их всех побрал! - в сердцах выругался он. - От женщин одно
беспокойство. Я прекрасно могу обойтись и без них, по крайней мере, сейчас!"
С тех пор как маркиз вернулся в Лондон, он еще ни разу не последовал
примеру своих товарищей, то есть не взял на содержание женщину легкого
поведения.
Одно время он подумывал было взять под свое покровительство
очаровательную малютку-танцовщицу из театра "Ковент-Гарден".
Но в последний момент, когда роковые слова уже были готовы сорваться у
него с языка, маркиз передумал: уж слишком режущим для его слуха был акцент
этой девицы.
Вообще он отличался большой разборчивостью и всегда мог найти
недостатки - с его точки зрения, непреодолимые - в самой очаровательной
женщине. И тут уже решение маркиза бывало твердым - он безжалостно порывал с
той, которая ему не угодила.
Ближайшие друзья удивлялись такой разборчивости, а поскольку молодой
человек был не склонен обсуждать с кем бы то ни было свои любовные
похождения, большинство считало, что он просто скрытен.
Они были уверены, что у маркиза несколько содержанок-простолюдинок, что
не мешает ему срывать самые спелые плоды и с дерева высшего света, то есть
пользоваться благосклонностью красавиц, вроде леди Сибиллы.
"Так чего же я все-таки хочу?" - в сотый раз задал себе вопрос маркиз.
Поскольку ответа, как и всегда, ему не удалось найти, он приказал
оседлать лошадь и снова отправился на прогулку.
Вернувшись домой около четырех часов, маркиз почувствовал, что более
или менее обрел душевное равновесие, и с удовольствием прошел в библиотеку,
где любил посидеть и расслабиться за чтением газет.
Маркиз мельком взглянул на заголовки только что доставленных свежих
газет и, убедившись, что в мире не произошло ничего потрясающего с тех пор,
как он покинул Лондон, с гораздо большим интересом обратился к спортивным
страницам.
Неожиданно дверь библиотеки распахнулась, и дворецкий возвестил:
- Мистер Родерик Нейрн, милорд!
Маркиз с удивлением поднял голову и увидел своего племянника, одетого,
как обычно, по последней моде и спешившего к нему, с порога протягивая руку.
- Что ты здесь делаешь, Родерик? - поинтересовался маркиз.
- Вы меня, конечно, не ждали, дядя Ленокс?
Племянник маркиза, врученный его покровительству старшей сестрой, до
безумия обожавшей своего единственного сына, в свои двадцать два года был
очень приятным молодым человеком.
С самого рождения его всячески баловали и привыкли потакать любой
прихоти, поэтому, когда он заявил, что намерен отправиться в Лондон, его
мать, проливая слезы, была вынуждена уступить, взяв, однако, с брата
обещание не спускать глаз с ее единственного сокровища.
Леди Беатриса Нейрн была вдовой. Покойный муж оставил ей обширные, но
малодоходные поместья в Шотландии. Не имея возможности оставить их без
присмотра, она была вынуждена отпустить сына в Лондон одного.