"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу автора

Вскоре возвратился Тед. Повозка двинулась дальше, и Диона спросила
возницу:
- Сколько я вам должна, Тед?
- Вы моя гостья, мисс Диона, - ответил тот. - А деньги вам самой
пригодятся, раз вы сбежали от дяди.
- Но я не могу позволить вам платить за меня! - энергично
запротестовала Диона.
- Отдадите, когда разбогатеете, - отшутился старик, - чего я вам от
души желаю!
- Мне самой бы этого хотелось, - с грустью заметила Диона.
Повозка покатила дальше, а девушка принялась размышлять о том, что ждет
ее впереди. Как страшно оказаться одной в этом огромном мире! И неоткуда
ждать помощи...
И все же, мысленно уверяла себя Диона, лучше неизвестность, чем жизнь в
Грантли-холле. Подумать только - Хейвуд, управляющий сэра Хереворда, угрюмый
и неприветливый мужчина, которого она сразу невзлюбила, может убить ее
Сириуса!
А ведь без Сириуса - в этом Диона была твердо уверена - она останется
совсем одна на свете. Этот пес - ее единственный друг.
"Какие бы меня ни ожидали впереди трудности, - решила Диона, - мы с
Сириусом будем вместе! Да и папа о нас позаботится. Там, на небе, он
наверняка знает, как мне тяжело, и не оставит свою дочку!.."
Если существовало на свете что-то, что ее отец ненавидел всей душой,
так это жестокое обращение с животными. Когда приходилось забивать слишком
старую или больную лошадь, Гарри Грантли невыносимо страдал.
Вот почему Диона была уверена, что ее отец был бы возмущен, узнай он,
как бесчеловечно намерен поступить его брат с Сириусом.
"Папа поможет мне! Он обо мне позаботится", - с надеждой повторяла про
себя Диона.
И все же, удаляясь от Грантли-холла, девушка чувствовала, что ее
охватывает небывалая робость.
Впервые с той минуты, как мысль о побеге пришла ей в голову, Диона
задумалась над тем, как мало она знает жизнь.
Стараниями матери девушка получила очень хорошее образование. Ее
наставниками были не только опытная гувернантка, жившая в деревне неподалеку
от их дома, но и викарий, весьма ученый человек, знаток классической
филологии.
Он многому научил Диону и, поскольку не имел собственных детей,
привязался к девушке, как к родной.
Диона искренне отвечала ему взаимностью. Он заменил ей дедушку,
которого у нее никогда не было.
"Если бы викарий был жив, - с грустью подумала девушка, - он наверняка
помог бы ей..."
Но тут ей пришло в голову, что, даже если бы он согласился приютить ее
у себя, дядя Хереворд, будучи опекуном девушки, наверняка воспротивился бы
этому и не позволил ей покинуть Грантли-холл.
"Этим я только навлеку беду на людей", - в отчаянии сказала себе Диона.
Она подумала о наставнице-гувернантке, которая теперь уже совсем
состарилась, и об учителе, который преподавал в местной деревенской школе.
Этот образованный человек, обремененный большой семьей, в свое время