"Барбара Картленд. Венок любви " - читать интересную книгу автора - Я собирался остановиться у "Зеленого человечка" в Литл-Пондерс-Энд,
чтобы немного перекусить, но, если вы боитесь, что вас могут заметить и узнать, мы можем ехать дальше без остановки. - Я тоже проголодалась, - призналась девушка. - А поскольку я была в Литл-Пондерс-Энд всего один раз, да и то довольно давно - мы охотились там с отцом, - то не думаю, чтобы хозяин узнал меня. Она помолчала, а потом продолжила: - Может, мне снять шляпку и вместо нее повязать платок? Тогда, если спросят, вы могли бы сказать, что я - деревенская девушка, которая попросила ее подвезти. - Хорошая идея, мисс Диона, - одобрительно заметил Тед. - И вот еще что... Вы останетесь на улице, а я сам принесу вам сыра и хлеба. Хозяин трактира вряд ли станет вами интересоваться. Он вообще нелюбопытен, к тому же стар и плохо видит. Впереди уже показались коттеджи Литл-Пондерс-Энд. Диона развязала ленты, сняла шляпку и спрятала ее под скамейку. Порывшись в своем узелке, она достала шарф. К сожалению, Диона не смогла взять с собой теплое пальто - оно было слишком тяжелым, поэтому зимой ее единственной защитой станет шаль, в которую сейчас были завернуты ее вещи. Вряд ли девушке удастся купить себе что-нибудь новое из одежды... Но пока до зимы было далеко, и в шали Диона не нуждалась. А шарфик, который она достала из узелка, был бледно-голубого цвета и, хотя выглядел весьма мило, не производил впечатление дорогого. Повязав его на голову, Диона надеялась, что теперь она стала похожа на В деревне было пустынно, лишь два старых ослика паслись на лугу да в пруду плескались утки. Пегая лошадка тут же принялась щипать траву, так что Теду даже не понадобилось привязывать ее. Вдвоем с Дионой они направились в сторону "Зеленого человечка". Неподалеку от трактира, на зеленой полянке, располагалась деревянная скамейка. На ней вечером собирались пожилые жители деревни, чтобы обменяться новостями и посудачить. Сейчас, днем, скамейка пустовала. Диона села, а Тед направился в трактир. Вскоре он вернулся с двумя тарелками в руках. На одной лежали несколько толстых ломтей сыра, а на другой - кусок деревенского хлеба. Положив на хлеб кусок сыра, Диона принялась с аппетитом есть. Хлеб был еще теплым, видно, его только что вынули из печи. Никогда раньше ей не приходилось есть ничего вкуснее этой простой деревенской еды. Тед снова сходил в трактир и вскоре вернулся с двумя оловянными кружками. В одной был сидр для Дионы, а в другой - эль для него. Понимая, что не стоит слишком задерживаться возле "Зеленого человечка", чтобы не привлекать к себе внимание, путешественники постарались быстрее покончить с едой. Пока Тед расплачивался, Диона вернулась к повозке и забралась на сиденье. Сириус в ту же минуту прыгнул и улегся рядом с хозяйкой. Они были готовы отправиться в дальнейший путь, не хватало лишь возницы. |
|
|