"Барбара Картленд. Огонь любви" - читать интересную книгу авторанедопустимыми. Вы не хуже меня знаете, что это неприлично.
- К черту приличия! - воскликнул сэр Перси. - Я никогда не соблюдал приличий, а делал только то, что мне хотелось. А в данный момент, моя маленькая леди, больше всего на свете я желал бы поухаживать за вами. - Извините, но я больше не могу слушать вас, - ответила Карина. - Вы говорите глупости. Она взяла на руки сидевшего на траве Дипу, намереваясь уйти. - Пустить Дипа! Вниз! - закричал, вырываясь, мальчик. - Дипа хотела смотреть рыбки. - Зачем убегать? - спросил сэр Перси. - Пусть ребенок делает, что хочет. Идите сюда, я хочу поговорить с вами. Карина ничего не ответила. Оставив сэра Перси в одиночестве, она с Дипой на руках быстро миновала цветники и поднялась на террасу, окружавшую эту часть замка. Дипа, рассерженный тем, что его оторвали от интересных занятий, что-то сердито тараторил на родном языке. И хотя Карина не поняла ни слова, смысл его речи уловила вполне. Ребенок был раздосадован и сильно возбужден, поэтому ей пришлось слегка встряхнуть его. - Успокойся, Дипа, и веди себя, как следует! Сейчас мы должны возвращаться, но если ты будешь хорошим мальчиком, после обеда мы опять пойдем в парк. Буря утихла так же быстро, как началась. Дипа снова улыбался и, обвив руками шею Карины, прижался щекой к ее щеке. - Хороший, добрый мисси. - Мисс Уорнер, скажи "мисс Уорнер", - поправила Карина: было бы людей. - Мисси... - повторил Дипа и остановился. - Уорнер, скажи "Уорнер", - подсказала Карина. Ребенок покачал головой. Она поняла, что это слово слишком сложно для него, и, мгновение подумав, предложила: - Карина - ты можешь сказать Карина? Когда он отказался произнести и это слово и снова повторил "мисси", Карина воскликнула: - Дорогой, да ты, оказывается, трудный ребенок! Если ты будешь так говорить, все решат, что я очень плохая гувернантка. Но Дипа только смеялся и по пути в дом, а потом на лестнице показывал те предметы, названия которых знал: - Картина... ковер... стул. Он трещал без умолку и во весь голос, отчего все лакеи оборачивались на них. К счастью, больше никто их не слышал. Они поднялись в детскую, и немного поиграли. За несколько минут до двенадцати взволнованная Карина спустилась с Дипой на второй этаж, где у дверей комнаты леди Линч их встретила Мэтьюз. - Я хотела бы узнать, желает ли ее светлость видеть принца? - спросила девушка. - Не сказала бы, - ответила Мэтьюз. - Сегодня она в дурном настроении: что-то огорчило ее. Думаю, опять его светлость. Когда хозяйка выходит из себя, нам всем приходится быть настороже. - Тогда, может быть, ее лучше не беспокоить? - осторожно |
|
|