"Барбара Картленд. Огонь любви" - читать интересную книгу автора

быть, вы не расслышали меня вчера? Я сказала вам, что леди Линч умирает.
- Я хорошо слышал вас, - ответил лорд Линч.
Голос его звучал так непреклонно, что присутствие духа почти покинуло
Карину. Она буквально заставила себя продолжить:
- Женщина, которая ухаживает за леди Линч, надеется, что вы навестите
больную. Если бедняжка скончается, о ее похоронах позаботиться некому.
Еще не кончив говорить, Карина поняла, что позволила себе слишком
много.
Глаза лорда Линча заблестели словно голубая сталь.
- Я думаю, мисс Уорнер, дела леди Линч и мои собственные вас ни в коей
мере не касаются! - произнес он таким тоном, что Карина просто окаменела.
Кровь бросилась ей в лицо. Не сказав ни слова, она развернулась и пошла к
Дипе.
Да, она знала, что виновата, но знала также и то, что просто обязана
была позаботиться об умирающей женщине - матери его ребенка, о той, которую
он когда-то любил, а теперь только ненавидел.
Это несправедливо, несправедливо, несправедливо, думала Карина, что за
все должна расплачиваться женщина. Он подарил ей ребенка и быстро умыл руки.
А теперь делал вид, что все связанное с некогда любимой женщиной ему
совершенно безразлично, и воспоминания о ней не вызывают ничего, кроме
раздражения.
Карина попыталась представить себе их роман - мгновения красоты и
страсти, когда кроме любви для них ничего в мире не существовало. Однако
вообразить лорда Линча охваченным сильным чувством было нелегко. Были в нем
такая холодность и чопорность, что Карине стало странно, как это вчера
вечером она посмела бросить ему вызов.
Правда, тогда он был не совсем трезв, и его нетвердая походка и даже
необузданный смех делали его более человечным и доступным. Однако сейчас,
судя по произведенному на лорда Линча впечатлению, она с таким же успехом
могла бы говорить с каменной статуей. "Ненавижу, - подумала девушка. -
Ненавижу этого жестокого и бессердечного человека".
Ей показалось удивительным, что он мог дать жизнь такому нежному и
ранимому существу, как маленький Дипа.
Карина наклонилась к мальчику. Его маленькие ручки обвили шею девушки.
- Красивые птички, - закричал он. - Красивые птички хотеть еще хлеба.
- Мы принесем им хлеба завтра, - пообещала Карина. - Давай немного
погуляем и посмотрим, что здесь еще есть.
Предложение Карины привело Дипу в полный восторг.
- Посмотрим еще птички, еще собачки, еще лошадки, - согласился он и,
повернувшись, заметил лорда Линча, который почему-то не уехал.
- Лошадь, лошадь! - закричал мальчик и, раскинув руки, побежал по
лужайке туда, где были лошадь и всадник.
Когда ребенок уже приближался к ним, Карина увидела, что чем-то
напуганное животное взвилось на дыбы. Ее охватил ужас: мгновение, и копыта с
сокрушительной силой обрушатся на голову мальчика.
- Дипа, Дипа! - закричала она и побежала так быстро, как давно уже не
бегала. Только совсем рядом с лошадью ей чудом удалось догнать ребенка,
совершенно не подозревавшего об опасности и продолжавшего кричать во всю
силу легких:
"Лошадь! Лошадь!"