"Барбара Картленд. Обитель страха" - читать интересную книгу авторакарточного клуба "Крокфордз" замерли. Лорд Лоудер встал. Его мальчишеское
лицо пылало от гнева. - Черт возьми! - в ярости вскричал он. - Вы не смеете обвинять меня в трусости. Сэр Мерсер Херон не успел ответить, его прервал раздавшийся у дверей голос: - Я тоже так думаю. Если бы вы видели его в битве при Ватерлоо, вы бы ни минуты не сомневались, что перед вами настоящий герой. Сэр Мерсер Херон повернулся к говорящему и ледяным тоном процедил сквозь зубы: - Ах, это вы, Меридейл. А дозволено ли мне будет спросить, что вам за дело? - Мы с Тони Лоудером сражались вместе, - ответил маркиз Меридейл, подходя ближе к крытому зеленым сукном столу. - На поле боя между людьми возникает чувство товарищества, вряд ли понятное английским джентльменам, которые только и знают, что валяться в постели, а сражаются только будучи в подпитии! Очень нелегко признаться, что проиграл уже достаточно, и я хвалю Тони за его мужество. Вы другого мнения, Херон? Маркиз ни разу не повысил голоса, напротив, он говорил с нарочитым спокойствием. Однако звучавшая в его словах скрытая враждебность была очевидна всем присутствующим. - Если его светлость желает удалиться, что ж, это его право, - угрюмо произнес сэр Мерсер. Лениво-непринужденная манера поведения маркиза внезапно изменилась. Он сдвинул стул, на котором только что сидел его приятель, и, сев напротив сэра - Если вы горите желанием продолжить игру, Херон, я с удовольствием составлю вам компанию. Если мне не изменяет память, в прошлый раз именно вы покинули карточный стол в некотором огорчении. Сэр Мерсер Херон поднялся из-за стола. Резкие черты его лица исказились от едва сдерживаемого гнева, сузившиеся глаза сверкали. - Не имею желания играть с вами, милорд маркиз. Ваша беспримерная наглость не способствует дружескому общению. - Мокрая курица, да? - усмехнулся маркиз, и его голос был слышен всем в комнате. На мгновение сэр Мерсер задержал на нем враждебный взгляд, потом повернулся и быстро направился к дверям. Откинув голову, маркиз Меридейл громко расхохотался. - Устрашающий тип этот Херон, - сказал он. - Вот видишь, Тони, лобовая атака может быть очень успешной. - По-моему, ты напал на него с тыла! - фыркнул из большого кожаного кресла герцог Веллингтон. - Как бы то ни было, сейчас он повержен, ваша милость, - бодрым голосом сказал маркиз и уже тише спросил у приятеля: - Ну можно ли быть таким глупцом, чтобы играть с человеком не нашего круга, Тони? - Мне бросили вызов, а я не люблю отступать, - объяснил Тони. - Херон всегда выискивает жертву среди рассеянных молокососов, - улыбнулся маркиз Меридейл. - Черт возьми! Вы не смеете говорить со мной подобным образом! - огрызнулся лорд Лоудер. - Да, я молод, однако не настолько глуп, чтобы не |
|
|