"Барбара Картленд. Магия сердца" - читать интересную книгу автора - Это все, ваша светлость. В кладовой хоть шаром покати.
- Надеюсь, вам с миссис Бэнкс будет достаточно паштета и лососины, - ответил герцог. Сефайна заметила, как просияло лицо старика. Он, видимо, полагал, что остатки надо приберечь "для господ", по их с женой выражению. - В любом случае несомненно одно, - сказала Сефайна, едва Бэнкс вышел, - либо мы завтра отправимся за покупками, либо вы должны будете пойти поохотиться. Он крепко сжал губы, словно злясь на то, что у него дома ничего нет. Через несколько секунд он сказал: - Вы, как женщина, разумеется, захотите распоряжаться на кухне. По меньшей мере. - Да, я попытаюсь, - ответила Сефайна. - Во всяком случае, я неплохо готовлю. Герцог поднял брови: - Неужели этому учат в аристократических пансионах? - Да, хотя и не всех, - сообщила Сефайна. - Но папа большой гурман и, как он сам говорит, эпикуреец, и у нас в Уике всегда были очень искусные повара. Заметив, что герцог внимательно слушает, она продолжала: - Мне было только пять, когда я попыталась стряпать сама. Мне казалось это ужасно интересным, и я все время забиралась на кухню. Ну, и чтобы я поменьше им мешала, повара отдавали в полное мое распоряжение столик и какие-нибудь припасы. Улыбнувшись, она добавила: стряпать что-нибудь для нее и моей гувернантки. - Ну так значит, в худшем случае у вас есть возможность зарабатывать себе на жизнь, - заметил герцог. - У меня же, к сожалению, столь полезных талантов нет. - Почему вы так решили? - спросила Сефайна. - Не сомневаюсь, вы прекрасный наездник и могли бы открыть школу верховой езды. Или преподавать искусство стрельбы влет. - И сколько я бы зарабатывал таким способом? - в свою очередь спросил герцог. - Куда меньше, чем стоил обед, который мы только что съели. Он снова приуныл, и Сефайна поднялась из-за стола. - Если у вас нет портвейна, - сказала она, - тогда захватите свой бокал и остатки шампанского в кабинет. У камина нам будет приятней разговаривать. В столовой было так холодно, что она решила в следующий раз накинуть перед обедом шаль. "Наверное, за опущенными шторами в окнах не хватает стекол!" - подумала она. И сама столовая была очень большой, в ней свободно разместилось бы человек сорок. Герцог ничего не ответил, однако вышел следом за ней с бутылкой шампанского и двумя бокалами. Правда в кабинете Сефайна от шампанского отказалась, сославшись на то, что ее и так уже клонит ко сну. - Надеюсь, спать вам будет удобно, - сказал герцог. - Хотя бы матрасы здесь отличные. Из лучшего гусиного пуха и очень мягкие. |
|
|