"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автора

он быстро прошел, уступив место любопытству. Она принялась с интересом
наблюдать за тем, что делают служанки. А те сначала разожгли огонь в камине,
потом расстелили перед ним большой ковер, на который поставили круглую
ванну. Пока они этим занимались, лакеи носили горячую воду в огромных медных
бидонах, которые оставляли у дверей. Служанки выпили горячую воду в ванну,
добавили туда несколько капель духов, нежно пахнувших фиалками. Ноэлла
встала с постели.
С наслаждением погрузившись в ароматную воду, она пришла к выводу, что
никогда в жизни мытье не доставляло ей такого наслаждения. После ванны
нянюшка завернула Ноэллу в большую белую купальную простыню и помогла ей
вытереться. Ноэлле хотелось засмеяться от переполнявшей ее радости -
подобного удовольствия она еще никогда не испытывала.
Но когда она надела старое выцветшее платье, с которым не расставалась
в течение многих лет, все счастье куда-то улетучилось.
- Надо бы вам попросить его светлость купить вам новые наряды, -
заметила нянюшка. - А то скоро вы будете ходить просто голой!
О покупке одежды нянюшка заговаривала и раньше, но тогда неизменно
вставал неразрешимый вопрос, откуда взять денег. И теперь Ноэлла с грустью
подумала: завернись она в штору с окна или в скатерть, и то выглядела бы
гораздо лучше. Однако нянюшке она об этом ничего говорить не стала, а,
поцеловав старушку в морщинистую щеку, заметила:
- Считай это приключением, а чем оно кончится, увидим.
Нянюшка уже готова была съязвить по своему обыкновению, как в комнату
вошла горничная.
- Его светлость вернулся домой с прогулки и желает видеть ее светлость.
- Я готова, - ответила Ноэлла. - Уже спускаюсь.
И она поспешно вышла из комнаты и чуть ли не бегом устремилась по
широкому коридору, остановившись - лишь на минутку у великолепной резной
лестницы, чтобы сверху взглянуть на холл.
На стенах его висели картины и гобелены с изображением четырех времен
года. Под ними стояло несколько античных скульптур - Ноэлла решила
повнимательнее рассмотреть их, когда будет время. Она не сомневалась, что
каждая из них имеет свою историю. В коридоре, ведущем к библиотеке, в
которой, как Ноэлле сообщили, ее дожидается граф, находилось еще несколько
статуй. Вчера ей было не до них, однако сегодня, разглядев, что среди них
находится Церера, римская богиня изобилия, Ноэлла решила, что ее присутствие
в замке Рэвенов более чем уместно.
Джонсон распахнул двери библиотеки и, словно извиняясь за вчерашнее
упущение, торжественно провозгласил:
- Леди Ноэлла, милорд!
Ноэлла лишь мельком взглянула на огромную коллекцию книг, корешки
которых переливались всеми цветами радуги. Потом перевела взгляд на графа,
стоявшего возле окна и созерцавшего свой сад, да так уже и не отводила его.
Он не успел еще переодеться после прогулки верхом, и Ноэлле показалось, что
она еще не встречала человека, на котором одежда для верховой езды сидела бы
настолько безукоризненно. На нем были белые бриджи, визитка и сапоги,
начищенные до зеркального блеска, - в них даже отражалась мебель.
- Доброе утро, Ноэлла, - приветствовал он ее, когда она подошла. -
Надеюсь, вы хорошо отдохнули?
- Приношу свои извинения за то, что спала настолько долго, -