"Барбара Картленд. Любить запрещается" - читать интересную книгу автора

самом деле не слушает ее, а думает о своих проблемах с фермой.
- Выслушай меня, Чарлз, - настойчиво продолжала она, - это очень важно.
Я решила уехать и попробовать найти работу.
- Найти работу? Чего ради? - Чарлз поднял на нее глаза, и она увидела,
что на этот раз ей удалось завладеть его вниманием.
- Ради денег, разумеется. Я уже поговорила с Нэнни. Посетителей бывает
так мало, что она справится и с ними, и с домом. Сначала мы думали, что
здесь будут толпы, но до обеда почти никто не приходит, а если и придет, мы
всегда можем оставить записку, чтобы они позвонили в дверь. После полудня
Нэнни может посидеть в холле, а если вдруг окажется много работы, что ж,
значит, твой ужин будет подан чуть позже, чем обычно.
- Но ты не можешь уехать, Ария, ты не можешь бросить меня.
Ее лицо смягчилось, а глаза неожиданно засияли, когда она протянула к
брату руки.
- О, Чарлз! Это самое приятное, что ты мне когда-либо говорил. Ты
правда будешь чуть-чуть скучать по мне? Дорогой, ведь от меня действительно
нет проку здесь. Я здоровая и крепкая; кажется, и мозги кое-какие имеются.
Если я смогу прилично зарабатывать, подумай, что это будет значить для нас.
Даже два-три фунта регулярного дохода покроют половину жалованья Джо. Мы
даже смогли бы позволить себе нанять еще одного человека.
По выражению лица Чарлза Ария поняла, что эта идея захватила его, но он
тут же ее отбросил.
- Вздор! - сказал он. - Ты никогда не пробовала зарабатывать на жизнь.
Видит Бог, старик не научил тебя делать что-нибудь полезное.
- Да, я знаю, - ответила девушка, - но Нэнни получила вчера весточку от
своей племянницы - ты ее помнишь, та самая, что приезжала на прошлое
Рождество.
Тебе она показалась довольно глупой, но у нее есть работа на
авиационном заводе, и она зарабатывает десять фунтов в неделю со
сверхурочными. Ты только подумай, Чарлз, десять фунтов в неделю! Для нас это
было бы весьма существенно.
- С какой стати тебе пытаться устроиться на авиационный завод? Ты же
сломаешься через неделю, у тебя не хватит сил.
Говоря, он посмотрел на сестру так, как будто видел ее впервые. Он
увидел маленькое острое личико, по форме напоминающее сердечко, темные
глаза, кажущиеся на нем слишком большими, чуть печально опущенные уголки
алого рта. Темные глаза, и рыжие волосы... Странное сочетание, даже несмотря
на то, что во все века у Милборнов время от времени рождались рыжие дети.
Ария была пяти с половиной футов ростом, у нее были тонкая талия и
длинные тонкие ноги, которые несли ее с грацией, во многом обязанной ее
стройной гибкости, а еще больше - выучке, полученной на уроках осанки,
которые ей приходилось терпеть все детские годы. Конечно, было видно, что
она едва ли способна на выдающиеся подвиги по части выносливости, но Чарлз
знал, что она сильнее, чем могло показаться, и обладает стойкостью и
решимостью, которые подчас равны его собственным.
- А что ты можешь делать? - спросил он.
- Еще не знаю, - ответила Ария. - Но я и не собираюсь высказывать
предположения, над которыми ты станешь смеяться. Хочу сама выяснить. Я
решила: завтра утром съезжу на день в Лондон. Обойду все агентства по найму
и найду работу. Потом подыщу где-нибудь комнату. Сам понимаешь, отсюда я не