"Барбара Картленд. Любить запрещается" - читать интересную книгу автораосознавали, что она все еще находится в кабинете. Миссис Бенстэд ожесточенно
листала лежащий перед ней гроссбух. Наконец Ария заговорила. - Я могу идти? - спросила она. Миссис Бенстэд вздрогнула и уставилась на нее так, будто никогда прежде не видела. - Да-да, конечно, мисс Милбэнк! Если что-нибудь будет, мы дадим вам знать, - сказала она, забыв, что так и не записала адреса Арии. Когда Ария встала, девица, склонившаяся над столом, взглянула на нее. - Вы, случаем, не говорите на трех языках? - спросила она. - Я говорю по-французски, по-немецки и по-испански, - ответила Ария. Ее ответ, казалось, крайне изумил обеих женщин. Они смотрели на нее, широко раскрыв глаза и буквально разинув рты. - Правда? - спросила миссис Бенстэд. - И насколько хорошо? - Бегло говорю, - ответила Ария. - Я подолгу жила в этих странах. - Можете ли вы писать на этих языках так же хорошо, как говорите? - с подозрением спросила миссис Бенстэд. - Да, - просто ответила Ария. Женщины переглянулись. - Ну, я не знаю, - проговорила миссис Бенстэд. - Какое совпадение! - заметила девица. - Это то, что нужно джентльмену, с которым вы говорили по телефону? - спросила Ария. - Вы знаете, кто это был? - вместо ответа спросила миссис Бенстэд. Ария покачала головой. - Это был мистер Дарт Гурон, - сказала миссис Бенстэд и выдержала паузу, как бы ожидая, что Ария как-нибудь покажет, что узнала это имя. Ария продолжала вежливо смотреть на нее с ничего не выражающим лицом. Тогда она повторила: - Дарт Гурон. Вы, конечно, о нем слышали. - Боюсь, что нет. - Ну в самом деле, мисс Милфилд, то есть Милбэнк, не могу понять, где вы были все эти годы. Он так же знаменит в Америке и здесь тоже, как... Она заколебалась, подыскивая подходящее сравнение. - ...как Билли Уоллис или Дуглас Фербэнкс, - бойко подсказала девица. - О них я, кажется, слышала, - улыбнулась Ария. - Надо думать, - сказала девица. - Что вы вообще читаете, "Церковные вести"? - Ну ладно, не будем терять времени, - энергично заметила миссис Бенстэд. - Ситуация такова. Мистер Дарт Гурон, известный и очень богатый американский джентльмен, по приезде в Англию арендовал дом в Сюррее. Он приехал, чтобы поиграть в поло и, как он выражается, "провести сезон". Он поручил нам набрать прислугу в дом, а также подыскать для него домоправительницу, которая одновременно была бы чем-то вроде светского секретаря. Он привез бы с собой собственную секретаршу, но она заболела и ему пришлось оставить ее в Нью-Йорке. Самое существенное требование к секретарю - она должна говорить по-немецки, по-французски и по-испански, особенно по-испански, так как у мистера Гурона весьма обширные интересы в Южной Америке. |
|
|