"Барбара Картленд. Огни Парижа" - читать интересную книгу автора

Когда она окажется на Северном вокзале, она наймет кеб, который, как ей
было известно, во Франции называют фиакром, даст кучеру адрес
Мари-Эрнестины, и все будет в порядке.
У Линетты была какая-то совершенно детская, наивная вера в то, что все,
устроенное для нее другими, должно благополучно свершиться. Ей ни на минуту
не приходило в голову, что она может не найти Мари-Эрнестину по этому
адресу, что за два месяца, прошедшие со времени последнего письма племянницы
к тетке, она могла переехать, и не раз.
- Вы очень добры, - сказала она маркизу, и ее доверчивый взгляд глубоко
тронул его.
Однако, когда они прибыли в Кале и Дарльстон лично проводил Линетту в
вагон с табличкой "Для дам", сам он направился в роскошное купе первого
класса, заказанное им еще в Англии, говоря себе, что долг свой он выполнил и
больше от него ничего нельзя требовать.
Устроившись поудобнее, маркиз уже собирался открыть курьерскую сумку,
чтобы просмотреть документы, как в купе вошел камердинер с ужином.
Неожиданно маркизу пришло в голову, что Линетте до Парижа придется
обходиться без еды, если только она не купит что-либо на вокзале.
Повинуясь удивившему его самого порыву, маркиз послал камердинера в
буфет с поручением купить что-нибудь, что, по его мнению, может понадобиться
девушке, и отнести все вместе с бутылкой белого вина в ее купе.
Передавая изумленной девушке корзину с деликатесами, камердинер
произнес:
- Его милость предположил, что вы, мисс, могли забыть, что это экспресс
и он останавливается только дважды за ночь.
- Передайте его милости мою большую благодарность, - ответила
Линетта. - Я бы очень проголодалась, пока доехала, не будь он так
предупредителен.
- Я передам, мисс.
У Линетты мелькнула мысль, не следовало бы ей дать камердинеру "на
чай", но у мужчины был такой важный вид, что девушка побоялась, что он
отнесется с презрением к такому ее поступку. Поэтому она только сказала с
улыбкой:
- Благодарю вас. Я вам очень признательна.
- Очень приятно, мисс, - отозвался камердинер, приподнимая шляпу.
Купе второго класса показалось Линетте очень удобным. Ее единственной
спутницей оказалась француженка средних лет, направлявшаяся в Париж к мужу,
которого перевели туда из Лондонского банка.
Она с удовольствием приняла предложение Линетты поужинать с ней и в
свою очередь угостила девушку кофе, хранившимся у нее в маленькой корзинке с
сеном, где он оставался теплым до самого конца их путешествия. Поскольку в
купе они были одни, она также показала Линетте, как им можно удобно
устроиться на своих местах на ночь.
Линетта настолько устала, что сразу же после ужина крепко заснула и
спала до тех пор, пока ее не разбудила спутница, сообщившая, что до Парижа
осталось полчаса езды.
- Вас кто-нибудь встречает? - осведомилась она.
- Нет, мадам, я собираюсь взять фиакр.
- А далеко вам ехать?
- Авеню Фридлянд.