"Барбара Картленд. Проклятие клана " - читать интересную книгу авторапришла в голову мысль взять детей с собой.
- Я оставил миссис Бэрроуфилд достаточно денег, чтобы она могла нанять кого-нибудь вместо вас, - добавил мистер Фалкирк. Но, взглянув на притихших детей, смотревших на гостя во все глаза, понял, что заменить Тару будет сложно, а быть может, и вовсе невозможно: слишком большое место занимала она в жизни этих малышей. Похоже, миссис Бэрроуфилд и пальцем не пошевелила для того, чтобы ее подопечным жилось хоть чуточку полегче. Даже такому завзятому холостяку, как мистер Фалкирк, нетрудно было понять: если есть в этом приюте человек, который любит детей, так это Тара. Словно в ответ на его мысли. Тара воскликнула: - Как же я оставлю их, сэр? Неужели нельзя взять вместо меня кого-то другого? - Видите ли, хотя миссис Бэрроуфилд и сказала то же самое, - заметил мистер Фалкирк, - она не смогла назвать, кроме вас, ни одной девушки подходящего возраста. - А зачем я понадобилась его светлости? И, поскольку мистер Фалкирк ничего на это не ответил, поспешно добавила: - У нас есть девочка по имени Белгрейв. Ее подбросили прямо к дверям приюта. На следующий год ей исполнится одиннадцать, и для своего возраста она довольно крупная. Может быть, она вам подойдет? - Боюсь, что нет. - Вы уверены, сэр? Я научила ее мыть полы. Шьет она, правда, не очень хорошо, но, думаю, скоро научится. - Если бы вы приехали месяц назад! У нас жила одна девочка, Мэй, вот она бы вам отлично подошла. Ей пошел уже тринадцатый год, и она почти с меня ростом. Хорошая, веселая девочка, а как работает! И как бы ей ни хотелось есть, никогда не хныкала. - Но Мэй сейчас здесь нет. Да если бы и была, боюсь, она слишком маленькая, - заметил мистер Фалкирк. - Мне кажется, Тара, вам будет очень интересно съездить в Шотландию. Он произнес это с такой решимостью, что в синих глазах Тары вспыхнуло отчаяние. - Когда вы хотите... увезти меня, сэр? - Сегодня днем. Я заеду за вами примерно без четверти три. - О Господи! И такая боль прозвучала в этом восклицании, что сильнее, чем тысячи слов, тронуло оно посланника герцога. Немного помолчав. Тара тихо, почти шепотом, спросила: - А отказаться... я не могу? - Нет, Тара. Приют принадлежит его светлости герцогу Аркрейджскому. И если он желает, чтобы ему привезли кого-то из этого приюта, никто, начиная с миссис Бэрроуфилд, не имеет права отказаться выполнить его приказ. Тара тяжело вздохнула - казалось, вздох этот вырвался из самой глубины ее души - и спокойно проговорила: - Я буду готова, сэр. Мистер Фалкирк был восхищен тем мужеством, с которым эта юная девушка приняла свалившуюся на нее неприятную перемену в жизни. Видимо, у этой особы |
|
|