"Барбара Картленд. Поцелуй незнакомца " - читать интересную книгу автора

плача, жаловались, что давно не получали вестей от своих служивых. Если
тонул корабль, то проходило много времени, прежде чем поступали известия о
спасшихся. "Неужели молодой граф не скучает по морю"? - думала Шенда,
возвращаясь в свою комнату.
Она уселась за починку кружев на простынях, разорванных при стирке. А
мысли ее были заняты слухами об удивительной отваге графа, которые надолго
опередили его возвращение. Женщины, встречаясь у мясника, пекаря,
бакалейщика или еще где-нибудь, непременно принимались толковать друг с
другом о войне и обсуждать последние новости. И в конце концов их рассказы
доходили и до Шенды - Марта их ей передавала, являясь по утрам, то же самое
мог рассказать ей любой встречный.
- Вы не поверите, мисс Линд... - начинался, бывало, разговор при
встрече.
И хотя, казалось бы, Эрроухед, был так далек от Франции, рассказы о
том, что там происходит, передаваясь из уст в уста, не теряли красок. Люди
состязались друг с другом, кто сообщит самую последнюю новость. Шенда не
помнила молодого графа, а ведь она, наверно, видела его, когда была
маленькая. Он представлялся ей статным и красивым, как все мужчины в роду
Эрроу. По стенам замка висело немало старинных портретов, разглядывая их,
Шенда не могла не заметить определенного сходства, прослеживающегося от
поколения к поколению. Поселившись в замке, Шенда особенно полюбила бывать в
картинной галерее. Там висели не только фамильные портреты, но и полотна
великих мастеров, собранные графами Эрроу за минувшие столетия. Шенду
восхищали картины, привезенные из Италии, и еще там была одна работа
Фрагонара и одна - Буше, обе французские, они ей очень нравились.
Портреты висели вдоль лестниц и коридоров, а также в некоторых
спальнях. Они словно держали под неусыпным надзором весь дом и семейство
Боу, новый граф конечно тоже чувствовал их немое влияние. Шенда, признаться,
находила немного странным то, что он, не успев побывать в родном доме,
осмотреть имение, поговорить с людьми, уже пригласил большую компанию
гостей. Ему следовало бы объехать всех фермеров, у которых, она знала,
накопилось много хозяйственных нужд. "Правда, из-за войны он, наверно не
сможет их полностью удовлетворить, - думала Шенда, - но хотя бы кровли
поправить и помочь с инвентарем. Да, у него забот будет немало", - заключила
она, откусывая нитку.
Кружево оказалось зашито так искусно, что и не угадаешь, где было
разорванное место.
Шенда со вздохом напомнила себе, что все эти дела ее совершенно не
касаются, самое главное - чтобы граф не знал, что она на него работает. Он,
казалось ей, был бы недоволен, если бы узнал, что среди его слуг оказалась
дочь викария. Ей пришлось бы уехать и подыскивать себе новое пристанище. От
одной этой мысли Шенда похолодела.
- Нам тут так хорошо живется, - сказала она Руфусу и решила, что будет
прятаться у себя, покуда граф не возвратится в Лондон. А тогда можно будет
снова гулять по саду и лесу.
Но Руфус беспокоился и оглядывался, и Шенда подумала, что надо его
вывести, пока нет опасности столкнуться с графом. Она знала, что Бейтс
ожидает его сиятельство после обеда. Поэтому она с Руфусом сбежала вниз по
боковой лестнице, открыла дверь в сад. С той самой минуты, как стало
известно, что граф возвратился с моря, садовники трудились не покладая рук,