"Барбара Картленд. Поцелуй незнакомца " - читать интересную книгу автора Поскольку Бейтс был исправным слугой, надежды графа оправдались.
В кабинете их ждала бутылка шампанского в ведерке со льдом и мясной паштет на кусочках хлеба - утолить голод с дороги. - Но мы поздно выехали из Лондона, так что пришлось пообедать по пути, - сказал граф Бейтсу. - Я этого опасался, милорд, ведь пища на почтовых станциях малоаппетитная. - Это правда, - согласился граф. - Впредь я всегда буду брать в дорогу свою еду. - И правильно сделаете, милорд, - одобрил его Бейтс. - Именно так поступал его сиятельство ваш покойный отец. Когда дворецкий вышел из кабинета, граф со смехом сказал: - Боюсь, что под строгим надзором Бейтса я шагу не смогу ступить иначе, чем мой отец до меня и предыдущий граф до него, и тот, что был до него, - и вся цепочка графов вплоть до самого первого. - Вот и хорошо! - отозвался Перри. - Слишком много старинных обычаев и традиций оказались забыты в наше время. Говорят, война виновата, но я лично полагаю, что просто люди теперь небрежны и неумелы. Ни того, ни другого о графе, во всяком случае, сказать было нельзя. Он твердо решил, что наведет в замке такой же строгий порядок, как и у себя на корабле, где все до мелочи исполнялось точно и безупречно, комар носу не подточит. Граф повел Перри осматривать замок - не только для того, чтобы показать его другу, но и чтобы все вспомнить самому. Он и забыл, как великолепны парадные покои в замке. Мебель расчехлили, его детстве. Граф показал Перри Длинную галерею, бальную залу, часовню, спальные покои, носящие имена монарших особ, когда-то в них ночевавших. Когда они вернулись в кабинет, Перри повалился в кресло и отдуваясь, проговорил: - Ну, ты, Дарвин, и счастливчик - вот все что я могу сказать. - Но тут еще очень многое нуждается в ремонте. Надо приказать Марло, чтобы он срочно пригласил маляров и столяров, - По мне так и без того все превосходно, - возразил Перри. - Да, а как насчет конюшен? - Вот где мне в первую очередь понадобится твоя помощь, - ответил граф. - Давай сообразим. Мы закупили на Тэттерсолзском аукционе дюжину лошадей, они уже, наверно прибыли. Но этого мне далеко не достаточно. - Надеюсь, ты помнишь, что у тебя еще есть своя конюшня при Ньюмаркетском ипподроме? - Совсем было запамятовал, но принц мне напомнил. Так что мне нужны скаковые лошади и, разумеется, самые лучшие. - Так, так, - насмешливо кивнул Перри. - Что еще? Но граф не ответил. Он подошел к окну и залюбовался видом, думая о том, как в самом деле ему удивительно повезло. Прежде чем обзаводиться скаковыми лошадьми, он намерен был позаботиться 6 том, чтобы его давно запущенное имение было приведено в порядок. Он уже просмотрел составленный управляющим Марло список первоочередных дел. С душевной болью прочел в нем о плачевном состоянии графского дома призрения, о разваливающихся домиках пенсионеров, отсутствии школы и, самое страшное, о |
|
|