"Барбара Картленд. Поцелуй незнакомца " - читать интересную книгу автора - Этого я и добиваюсь, - ответил лорд Барэм. - Здесь у нас царит полное
благодушие, а это - роскошь, которую, уверяю вас, мы не можем больше себе позволить. - Он помолчал и добавил: - Вот вам пример: ничего не известно о местонахождении Нельсона, нашего, на мой взгляд, чересчур импульсивного, молодого адмирала. - Неужели от него не поступало никаких известий? - Совершенно, никаких. И если этот единственный глаз опять повел его в Египет, правительство окажется в весьма сложном положении. - Почему же? - спросил граф. - Важно, чтобы Нельсон держал под своим контролем Центральное Средиземноморье. - Я думал, он добился там таких успехов, что французский флот, отчаявшись, совсем покинул Средиземное море и занимается пиратством в Атлантике. - Мы тоже так думали. Но Нельсон исчез, и где его искать, неизвестно. - Я совершенно убежден, что любые его решения всегда будут правильными, - уверенно проговорил граф. Ему показалось, что лорд Барэм не столь радужно смотрит на вещи. Однако первый лорд Адмиралтейства вслух своих сомнений не высказал. Он довел гостя до двери и открыв ее, громогласно произнес вовсеуслышанье: - Рад был повидаться с вами, мой милый. Конечно, нам во флоте будет вас не хватать, но я понимаю, у вас теперь хлопот полон рот с вашим имением. Вы честно заслужили отпуск, и я желаю вам побольше удовольствий! Он пожал графу руку, после чего один из старших письмоводителей проводил его до парадного подъезда. А первый лорд вернулся к себе в кабинет Граф сел в свой фаэтон, ломая голову над тем, с какого бы бока взяться за возложенные на него лордом Барэмом обязанности. Впрочем, он обладал острым умом, и не было нужды особенно убеждать его в том, как важна запланированная "Тайная экспедиция" и какую опасность представляет проникновение французских агентов в английский Beau Ton*. Шпионы есть в каждой стране, это графу было известно. А вот что у Наполеона хватит хитрости сделать своими агентами людей, вхожих в самые знатные дома Англии, к принцу Уэльскому и даже, быть может, в Букингемский дворец, это ему в голову не приходило. Хотя Англию действительно наводнили эмигранты, спасавшиеся от бедствий Французской революции. И многие, из тех, чьи замки и имения были разграблены, не вернулись на родину, даже когда Наполеон пригласил всех обратно. Теперь они, возможно, представляют для Англии опасность, но, с другой сторонлы, они все люто ненавидят "корсиканского выскочку", который пришел к власти только благодаря революции, а потом короновался императором Франции! ______________ * Высщий свет (фр.) Они красноречиво возмущаются, когда слышат рассказы о том, что он поселился в королевских дворцах и вообще держится величавее самого Карла Великого. "Возможно ли, что в среде эмигрантов есть наполеоновские агенты? - спрашивал себя граф Эрроу. - А если не там, то где?". Он миновал улицу Мэлл, Сент-Джейм-ский дворец и повернул свой фаэтон на |
|
|