"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу автораожерелье.
- Я хотел бы проявить еще больше щедрости, - признался маркиз, - но чувствую, что вы вряд ли мне это позволите. Кассия в изумлении подняла брови, и по выражению прекрасного лица маркиз понял, что истинный смысл его слов остался для нее загадкой. - Когда вы приедете во Францию, - продолжал маркиз, - я хотел бы подарить вам одну из моих лошадей, и поверьте, там есть из чего выбирать. Восторг в глазах Кассии был почти ослепительным, но она тут же покачала головой: - Нет-нет... конечно, я не могу принять такой подарок! - Почему нет? - Потому что это... неправильно... так не полагается. - Думаете, ваш муж станет ревновать? - Нет, - вырвалось у Кассии, - завидовать. - В таком случае, - согласился маркиз, - мне придется и ему подарить лошадь. - Нет... я не это хотела сказать... то есть... так или иначе, вы уже дали нам слишком много, и совершенно ни к чему испытывать ваше... великодушие. При этом она думала, как была бы шокирована мать, узнав, что кто-то дарит дочери такие дорогие подарки. И, прежде чем маркиз успел возразить, Кассия твердо сказала: - Пожалуйста, забудьте о своем предложении. Думаю, вашим лошадям будет лучше в той стране, где они родились, чем на чужой земле. - Но, как норманн, я считаю себя наполовину англичанином, а вы, как так ли? - обязаны подчиняться мне и выполнять все мои повеления. Кассии почему-то стало весело. - Вряд ли это можно считать достаточно логичным аргументом! - Достаточно логичным для того, чтобы настаивать на своем. Вы должны выбрать коня в моей конюшне, но об этом мы поговорим, когда вы окажетесь в Шато-Байе, моем замке, и я смогу отплатить вам гостеприимством за тот сердечный прием, которым я искренне наслаждался. Он говорил так убедительно и настойчиво... в голосе звучали страстные нотки, от которых сам воздух вокруг них словно вибрировал. Кассия, ощущая, как сильно нервничает, прошептала: - Надеюсь, мадам де Сальре не простудится. Хотя сейчас и лето, в этой местности бывают холодные вечера. - Заверяю, Ивонн сумеет позаботиться о себе, как уже, несомненно, сделала, - цинично бросил маркиз. - Кроме того, ваш муж, вне всякого сомнения, не даст ей замерзнуть. По полупрезрительному тону Кассия поняла, что маркиз раздражен поведением Перри, и поэтому постаралась выступить в защиту брата: - Перри всегда старается быть идеальным хозяином, а мадам так привлекательна! - Я не знал, что сэр Перегрин женат, когда привез ее сюда, и, увидев вас, мгновенно понял, какую ошибку совершил. Он извиняется?! Кассия смутилась еще больше. - Пожалуйста, не нужно так думать, - попросила она. - Мадам так |
|
|