"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу автора

повидав, но сочла за лучшее сейчас не спорить с Перри.
- Придется обновить гардероб, - сказала она вместо этого, - хотя можно
переделать несколько маминых платьев.
- У тебя будет все, что пожелаешь, - пообещал Перри.
- Спасибо, дорогой, но помни, что этих денег на всю жизнь не хватит.
И, поколебавшись, добавила:
- Только, Перри, не играй, пожалуйста!
- Не такой я глупец! И вообще, отправлюсь в Лондон только после нашего
приезда из Франции. Здесь и без того слишком много дел, - отозвался брат.
Кассия постаралась отбросить все сомнения и выглядеть такой же счастливой и
радостной, как Перри. Тот смотрел на чек с таким видом, словно никак не мог
поверить, что он настоящий.
- Кстати, - вспомнил он, - маркиз попросил тебя показать ему дом,
поскольку до ужина еще есть время. Он особенно хотел увидеть мою комнату,
ведь я рассказал ему, что та кровать, на которой я сплю, была сделана еще в
Корнуолле, а его интересует старинная резьба по дереву.
- Наверное, хочет сравнить ее с изделиями нормандских мастеров, -
догадалась Кассия. - Где он сейчас?
- Я оставил его в библиотеке, куда маркиз отправился, чтобы выписать
чек. Говоря по правде, нам стоит вставить его в рамку и выставлять точно
так, как маркиз свои экспонаты!
Кассия рассмеялась:
- Немедленно отправляйся в банк, возьми оттуда деньги, иначе чек может
улететь и мы обнаружим, что нам все это приснилось!
- Не смей и думать о подобных ужасах! - с притворным страхом пролепетал
Перри. - Лучше немедленно спустись в библиотеку.
И, немного помедлив на пороге, добавил, будто про себя:
- Может, стоит пойти попытаться успокоить Ивонн?
Кассия в изумлении взглянула на брата:
- Нет, конечно, нет! Она у себя в спальне!!! Перри, немного
поколебавшись, сказал:
- Ты права. Она, конечно, утешится, когда маркиз купит ей новые
драгоценности вместо ожерелья, чтобы добавить к той коллекции, которую она
уже собрала.
Кассия широко распахнутыми глазами уставилась на брата:
- Хочешь сказать, что это маркиз подарил ей все эти великолепные
украшения, которые она носила, пока была здесь?
- Скорее всего, - кивнул Перри. - Богачи всегда выбрасывают много денег
на собственные развлечения.
Кассия была так шокирована, что не нашла ответа. Невероятно, чтобы
кто-то мог тратить так много на одну женщину, и только ради того, что Перри
называет "развлечением".
И, не желая обсуждать эту тему с братом, девушка просто направилась к
двери, сказав на ходу:
- Я покажу маркизу кровать. Надеюсь, твоя комната прибрана?
- Сильно сомневаюсь в этом, - ответствовал Перри.
Кассия спустилась в библиотеку и обнаружила там маркиза за чтением
энциклопедии. Подняв глаза, он весело сказал:
- Теперь я знаю, что вы прочитали обо мне! Неужели вы действительно
считаете меня дикарем - язычником, безжалостным и грозным?