"Барбара Картленд. Ожерелье любви " - читать интересную книгу автора

- Что вы... нет... я не могла бы...
И снова поняв, что говорит о себе, мисс Кассии Фокон, поспешно
поправилась:
- Мы всегда были вместе.
- И все же ваш муж ездит в Лондон один? - удивился маркиз. - Я не раз
видел его на скачках.
- У меня слишком много дел по дому, - пояснила Кассия.
- И вы не возражаете против того, что он бросает вас здесь?
Развлекается? Прекрасно проводит время?
Кассии показалось, что любопытство маркиза переходит уже все границы.
Поэтому девушка решила поскорее закончить этот ставший слишком опасным
разговор:
- Думаю, пора нам оставить вас, джентльмены, за портвейном и сигарами.
Она поднялась, но мадам де Сальре не сделала ни малейшей попытки встать
и вместо этого продолжала шептать что-то Перри, отчего тот громко смеялся.
Но тут, словно вдруг заметив, что хозяйка стоит, воскликнула:
- Mon Dieu <Бог мой (фр.).>! Вечно я забываю этот примитивный обычай
англичан - покидать мужчин за столом! - И, положив ладонь на руку Перри,
промурлыкала: - Не слишком задерживайтесь, mon cher! <дорогой (фр.)>
Поверьте, я лично предпочитаю беседу мужчин трескотне женщин!

Глава 3

Кассия не смогла уснуть. Она снова и снова перебирала все события дня,
тревожась, не забыла ли чего, все ли было сделано для удобства гостей. Она
успела подумать о том, что те ночью могут захотеть пить, и поставила на
ночные столики два маленьких стеклянных кувшинчика, которые так любила мать,
по счастью до сих пор оставшихся целыми. Кроме того, девушка велела принести
в комнату мадам де Сальре душистого масла белых фиалок для ванны. Мать
всегда делала эту эссенцию, как, впрочем, и собственные духи. Дуглас отнес
ведра с горячей водой в обе спальни. Кассия попросила его наполнить ванны, а
потом вылить грязную воду.
Она ускользнула наверх раньше остальных, чтобы убедиться, все ли в
порядке, и потрясенно замерла перед совершенно прозрачной ночной сорочкой
мадам де Сальре. И хотя одеяние показалось ей изумительным, все же Кассия
была уверена, что мать сочла бы его крайне нескромным.
Но по крайней мере ужин удался, и оставалось лишь молиться, чтобы
завтрашний день прошел так же гладко. Правда, девушка знала, каким тяжким
трудом будет для Бетси готовить дополнительные блюда, да еще в таком
количестве.
Кроме того, она никак не могла понять, что в действительности думает о
маркизе. Он оказался таким огромным и просто подавлял не только своим ростом
и силой, но и наблюдательностью и острым умом. Да, маркиз совершенно не
походил на образ француза, сложившийся у Кассии.
Но тут она вспомнила, что сказал гость, когда они говорили о конях,
купленных у герцога:
- Я норманн и всегда добиваюсь того, чего хочу!
Норманн!
И только тут до Кассии дошло, что он имел в виду не только то, что
живет в Нормандии. Она долго лежала, обдумывая это открытие, и решила, что