"Барбара Картленд. Любовь и поцелуи " - читать интересную книгу автора

лучше, чем сознавать, что тебе удалось провести этих надутых, чванливых,
самоуверенных людишек, считающих, будто они знают все на свете. - И,
улыбнувшись, добавил: - То-то мы посмеемся над ними, если нам удается все
провернуть!
От его веселого голоса Арилле сразу стало легче:
- Ты действительно считаешь, что нам это удается?
- Когда я вижу, какая ты красивая, то перестаю в чем-либо
сомневаться, - заверил Гарри. - Знаешь, что сказала мне Лайза перед уходом?
Гарри помедлил для пущего эффекта.
- "Повезло вам, мистер Вернон. Я видала много богатых женщин, но таких
очаровательных - никогда! Смотрите не потеряйте ее!"
Арилла затаила дыхание:
- Она в самом деле так сказала?
- Вот именно, и можешь быть уверена, теперь она начнет трубить о тебе
на каждом перекрестке. К завтрашнему дню пол-Лондона будет знать о твоем
приезде.
- Звучит пугающе, - призналась Арилла. - Но в то же время и очень
волнующе!
- Ты права, - согласился Гарри. - Но при этом нужно помнить: необходимо
играть наши роли как можно убедительнее, чтобы никто не смог нас
разоблачить.
Подумав немного, Арилла сказала:
- Но если меня должны считать такой богатой, не покажется ли странным
этой Лайзе, что ты торговался из-за стоимости платьев?
- Пусть это тебя не волнует, - заверил Гарри. - Я объяснил Лайзе, что
твой покойный муж был чрезвычайно скуп и почти не давал тебе денег на
туалеты, поэтому ты еще не привыкла к неожиданно свалившемуся богатству и
боишься тратить деньги. Я долго расписывал ей, как неразумно пугать тебя
ужасными лондонскими ценами, столь отличающимися от тех, которые ты платила
в деревне.
- Вероятно, но дорожный костюм, в котором я приехала, выглядит очень
дорогим, и кроме того, ты еще не сказал, сколько заплатил за шляпку к нему.
- О нет, мне это ничего не стоило! - усмехнулся Гарри.
- Ничего? Не может быть!
- Я занял и то и другое у другой своей приятельницы, так что, когда
твои вещи прибудут, я отошлю этот наряд хозяйке.
- О Гарри, как ты мог? И как я смогу высказать леди, которой они
принадлежали, свою благодарность?
- Я сделаю это за тебя, - пообещал Гарри. - К сожалению, владелица этих
безделушек, как и та, что живет в этом доме, не из тех, кого можно
представить тебе.
- И... все же... они твои приятельницы?
- Это совсем другое дело, я уже говорил тебе.
- По-видимому, ты хочешь сказать, что они актрисы, - догадалась Арилла,
подумав, что это вполне объясняет, почему у подобных особ могут быть такие
красивые платья.
- Совершенно верно, - помявшись, пробормотал Гарри. Арилла видела по
его лицу, что он говорит неправду, но не могла понять, почему.
Наконец Гарри отправился к себе домой, чтобы переодеться, но пообещал
потом вернуться и поужинать с ней.