"Барбара Картленд. Танцуя на радуге " - читать интересную книгу автора 1889 год
Леди Лоретта Кэрт похлопала коня по шее и спешилась. - Сегодня он был очень хорош, Бен, - сказала она груму, который приготовился увести коня в конюшню. - Так ему ж нравится, когда на нем ездите вы, миледи, - ухмыльнулся Бен. Она ответила ему улыбкой, а потом поднялась на крыльцо и вошла в большой холл. Она уже поднялась по лестнице, когда навстречу ей из коридора выбежал лакей. - Его светлость желает поговорить с вами, миледи, и распорядился, чтобы вы пошли к нему в кабинет сразу как вернетесь. Лоретта вздохнула. После двухчасовой прогулки верхом она мечтала, как снимет амазонку и примет ванну. Но раз отец пожелал, чтобы она явилась к нему немедленно, ей оставалось только подчиниться. Она спустилась с лестницы, отдала лакею перчатки и хлыст, которым никогда не пользовалась, а затем с каким-то вызовом сняла шляпу и тоже вручила ему. Приглаживая волосы, она торопливо прошла через холл и по широкому коридору к кабинету отца. Что ему от нее нужно? Если причина в том, что она опять отправилась на прогулку без грума, что ему очень не нравилось, он начнет читать ей длиннейшую нотацию, и ускользнуть будет очень трудно. Лоретта любила отца, но после смерти ее матери он превратился в Как большинство пожилых людей, он редко слушал других. Как лорд-лейтенант графства, он был постоянно занят делами, но для своей единственной дочери всегда находил свободное время. Хотя в молодости он был одним из красивейших камергеров королевы Виктории, его понятия о приличиях отличались строгостью, что не только стесняло Лоретту, но и вызывало у нее нестерпимую скуку. Она открыла дверь кабинета и вошла с неприятным предчувствием. И в то же время, как всегда, поразилась красоте этой комнаты. Она даже больше отца ценила картины на стенах, изображавшие лошадей. Сейчас герцог был в превосходном расположении духа, как поняла Лоретта, когда он поднял голову от бумаг на письменном столе и взглянул на нее. А бумаги громоздились кипами, ибо девизом герцога было: "Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам!" В результате, хотя у него имелся секретарь, он тратил время на ненужную писанину. Он улыбнулся Лоретте и в который раз подумал, как он счастлив, что у него такая прелестная дочь. Хотя так и следовало, ведь ее мать несравненно превосходила красотой всех женщин, каких он когда-либо видел. - Вы меня звали, папа? - Да, Лоретта. Мне нужно сказать тебе кое-что важное. Вчера вечером я решил промолчать, потому что устал после скачек, да и предпочел, чтобы ты хорошо выспалась. В глазах Лоретты мелькнула тревога, и она спросила: |
|
|