"Барбара Картленд. Танцуя на радуге " - читать интересную книгу авторавозможно, меня не поймешь, я не соглашусь на брак с человеком, которого
никогда не видела, которого могу возненавидеть, и который, может, возненавидит меня! Мари молчала, и Лоретта добавила: - Поэтому я решила поехать во Францию навестить мою кузину Ингрид, которая живет в Париже. Я уверена, она сумеет устроить так, чтобы я познакомилась с маркизом, но он не знал бы, кто я такая. Мари удивленно уставилась на нее, но тотчас ее быстрый ум подсказал ей, что задумала Лоретта. - C'est impossible, миледи, - сказала она твердо. - Votre Реrе <Это невозможно... Ваш отец (фр.)> не поддерживает знакомства с графиней Уикской. - Я знаю, Мари, - согласилась Лоретта, - но, кроме нее, у меня в Париже знакомых нет, и мне придется просить о помощи ее. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы я уехала во Францию одна, а меня это, честно говоря, немножко пугает, то мы отправимся завтра утром, ты и я. Мари посмотрела на нее, как на помешанную. Потом повторила: - Завтра? Non, non! Ma petite <Нет, нет, деточка (фр.).>. Этого вы делать не должны! - Но сделаю, - ответила Лоретта. - Я очень огорчусь, Мари, если ты не поедешь со мной, но тогда буду вынуждена уехать одна. Ты знаешь, в доме мне довериться некому. Они обязательно расскажут папе. - Да-да, - согласилась Мари. - Эти глупые слуги сразу побегут к милорду, и он очень-очень разгневается. - Да, очень, - подхватила Лоретта. - И ведь ты знаешь, Мари, говорить с ним, объяснять мою точку зрения было бы бесполезно. Он принял решение, и Мари сделала типичный французский жест, означавший, что это бесспорно так. После стольких лет в замке она знала, каким тираном становился герцог, когда настаивал на чем-либо. Припадков его бешенства боялись все - от дворецкого до последней судомойки. - Мы, - сказала Лоретта, - должны отправиться в путь, как только папа уедет в Ньюмаркет. А он уедет рано, чтобы успеть позавтракать в Лондоне в своем клубе, прежде чем поехать дальше. Мари кивнула, и Лоретта продолжала: - А мы поспешим на другую станцию, чтобы сесть на поезд в Дувр и не опоздать на дневной пароход в Кале. Мари всплеснула руками. - Вы все обдумали, миледи! Но подумали вы о том, какой поднимется переполох, когда они сообразят, что вы уехали? - Знать, куда я еду, им незачем, - ответила Лоретта. - Но я предупрежу всех в доме, что хочу погостить у подруги, так как кузина Эмили все еще больна. Помолчав, она добавила: - А Эмили только обрадуется, что избавилась от меня и может ничего не делать до папиного возвращения. Вид у Мари был испуганный, и Лоретта погладила ее по руке. - Пожалуйста, помоги мне, - сказала она умоляюще. - Ты же знаешь, как трудно мне будет без тебя во Франции. Ты поможешь мне добраться до Парижа и |
|
|