"Барбара Картленд. Недосягаемая " - читать интересную книгу авторавы подумаете, что я обманываюсь. Но, уверяю вас, это так и есть, кроме того,
он предан нашим детям. - Детям? Я даже не знал, что у вас есть дети. - Двое. Филипу скоро двадцать один, а дочери, Кристине, семнадцать с половиной. На этой неделе она возвращается из Америки. Муж ждет не дождется ее приезда - этим летом дочь начнет выезжать... Тимоти Грэм провел рукой по лбу, он был очень молод, и разговор давался ему нелегко. - Все это ставит меня в тупик, - сказал он. - То, что вы рассказали, так... неожиданно, я предполагал услышать совсем иное. - Я знаю, понимаю, - ласково произнесла Лидия. - Видите ли, в отличие от Ивана я всегда избегала быть на виду. Когда люди сталкиваются с ним, они предполагают, что его корни уходят во что-то дикое, русское и очень восточное. К тому же, мне кажется, ему нравится мистифицировать свою публику. Но там, где начинается музыка, он не всегда может противиться эмоциям, которые она будит в других. Он гений, капитан Грэм, а гении не похожи на остальных людей. - Могу поверить, что для него легко найдутся оправдания, - с горечью заметил Тимоти Грэм, - но Моуна так молода, мы поженились совсем недавно. - Мне жаль, искренне жаль. - Голос Лидии дрогнул. - Благодарю. - Прошу вас, сделайте, как я сказала, и помиритесь с женой. Заберите ее домой, забудьте о том, что было. Возможно, в будущем вы оба еще больше оцените друг друга благодаря случившемуся. Мы многое узнаем, капитан Грэм, - Могу ли я, по крайней мере, все обдумать? - спросил Тимоти Грэм. - И я не стану дальше хлопотать о процессе, прежде чем поставлю вас в известность, к какому пришел решению. - Вы очень добры, - улыбнулась Лидия. Тимоти Грэм смешался, затем неловко, словно не привык к комплиментам, произнес: - Позвольте мне сказать, миссис Станфилд, вы проявили себя в этом деле с превосходной стороны. - Нам обоим пришлось нелегко, не так ли? Но мы разумные люди и, полагаю, вместе найдем выход, и именно тот, который принесет счастье всем, кто здесь затронут. - Надеюсь, вы окажетесь правы, - горячо подхватил Тимоти Грэм. Лидия протянула руку к электрическому звонку на маленьком столике возле себя. - А теперь не хотите ли чаю? - спросила она. - Или, может быть, прохладительного? Тимоти Грэм посмотрел на часы: - Если позволите, я прямо сейчас отправлюсь на станцию. Есть поезд в четыре пятнадцать, я бы хотел успеть на него. - У вас даже нет времени, чтобы выпить чего-нибудь? - Думаю, нет, но все равно спасибо. Лидия интуитивно поняла, что он не хочет пользоваться гостеприимством в доме ее мужа, поэтому надавила звонок и протянула ему руку: - Тогда, до свидания, и большое вам спасибо за то, что пришли повидать |
|
|