"Барбара Картленд. Недосягаемая " - читать интересную книгу автора

одно и то же, что он не такой, как все, но если только вы это поймете, то не
будете втискивать его поведение в рамки общепринятого.
- Все это прекрасно, - резко произнес Тимоти Грэм, - но от своей жены я
вправе ожидать поведения в определенных рамках. Кроме того, она влюблена в
него, сама мне сказала об этом. И просила, даже умоляла развестись с ней.
- Ну и что она от этого выиграла бы? Видите ли, Иван никогда не женится
на ней.
- Не женится? Черт возьми, пусть только попробует. Тимоти Грэм
приподнялся со стула, и Лидия вытянула руку, словно хотела удержать его. Она
даже не дотронулась до него, но он невольно опустился на место.
- Послушайте, капитан Грэм, я не разведусь с мужем, и, буду уж до конца
откровенна, он не любит вашу жену.
- Не любит? Но... они уезжали вместе. Он говорил... Лидия вновь
протянула руку, как бы останавливая слова, готовые сорваться с его губ.
- Да, да, я знаю. Это в характере Ивана. Но для него все кончено,
прошедший этап, очаровательный эпизод, если хотите, но не больше. Он уже
вернулся к своей обычной жизни, к интересам, которые у него были до встречи
с вашей женой. Не хочу быть излишне жестокой, чтобы утверждать, что он забыл
о ней, но я бы не удивилась, окажись это в самом деле правдой.
- Но как же так! Откуда вам все это известно?
- Я замужем двадцать два года, капитан Грэм. Мне исполнилось
восемнадцать, когда я убежала из дому к мужу. В то время он не был знаменит,
но я наблюдала его долгий путь к славе. Ни от одного мужчины с темпераментом
Ивана нельзя ожидать, чтобы он воспринимал все то низкопоклонство и лесть,
которые выпали моему мужу, и оставался при этом нормальным английским
семьянином. Кроме того, Иван наполовину русский. Все думают, что он
настоящий русский, но фамилия Разумовский досталась ему от матери. По
происхождению мой муж англичанин - Айван Станфилд.
Тимоти Грэм поднялся со стула, на котором сидел, и подошел к окну.
- Не знаю, что сказать или даже подумать, - произнес он. - Все это для
меня откровение. Я намеревался, как вы знаете, развестись с женой, так как
верил, что ваш муж женится на ней и что с ним она найдет счастье, которое,
по ее уверению, она не хочет упустить.
- Когда вы в последний раз виделись с женой? - спросила Лидия.
- Дней десять назад. Она уехала к матери после нашей бурной ссоры.
Лидия наклонилась вперед:
- Капитан Грэм, поезжайте повидаться с ней. Простите ее и просите
вернуться к вам. Мне кажется, она согласится.
- Но она держалась так уверенно... когда сообщила мне, что
Разумовский... ваш муж... ее любовник. Она говорила, что единственное, ради
чего они оба живут, - это возможность быть вместе, пожениться.
Лидия вздохнула:
- Мне жаль, ужасно жаль, но это неправда.
- А если предположить, что это так, вы все равно отказались бы
развестись с ним?
Наступила пауза, прежде чем Лидия ответила:
- Капитан Грэм, если бы мой муж когда-нибудь пришел ко мне и попросил
отпустить его, я бы сделала это незамедлительно. Как видите, я калека. Более
шести лет назад я неудачно упала с лошади. Наверное, когда я скажу, что
убеждена - мой муж до сих пор любит меня и в его жизни есть для меня место,