"Барбара Картленд. Недосягаемая " - читать интересную книгу автора Артур безучастно кивнул:
- Добрый вечер, Маклауд. Не думал, что вы останетесь, иначе я бы сам вас пригласил. - Значит, вы сегодня уже виделись? - спросила Элизабет. - Да, да, - раздраженно ответил лорд Эйвон. - А теперь ступай и переоденься, если хочешь. Обед, должно быть, уже готов. - Я не отниму у вас больше минуты, - пообещала Элизабет и начала бегом, словно девочка, подниматься по лестнице. Ей понадобилось больше обещанной минуты, чтобы сменить форму на вечернее платье, но она уложилась в десять минут. Горничная удивилась, когда Элизабет сказала, что наденет сегодня не простое черное платье, которое та готовила ей почти каждый вечер, а новый наряд из мягкого белого шифона, купленный два года назад и с тех пор ни разу не надетый, потому что Элизабет казалось, будто в нем у нее слишком молодой и шикарный вид. Сейчас она надела его, добавив ожерелье из изумрудов и такие же браслеты - фамильные драгоценности в немного старомодной оправе, но очень мило выглядевшие на фоне белого шифона. Элизабет посмотрела в зеркало и подавила возглас удивления - так хорошо она выглядела, а затем, вспомнив, что Артур разъярится, если обед придется задержать еще дольше, поспешно спустилась вниз. Мужчины ждали в холле. Подходя к ним, она услышала, как муж говорил: - Сегодня хорошие новости, Маклауд. Похоже, война скоро закончится и все мы сможем вернуться к нормальной жизни. Элизабет показалось, что в этот момент ее сердце сжала ледяная рука. "Нормальная жизнь" означает, что Эйвон-Хаусу будет возвращен его былой эфира. Уедут медсестры, и Ангус больше не появится в доме. "Я не вынесу этого", - подумала Элизабет. Мужчины смотрели, как она к ним подходит, и старый дворецкий, который топтался в стороне, поджидая хозяйку, громогласно объявил: - Обед подан, милорд. Они прошли в маленькую столовую, где обедали с начала войны. Еду подавали в больших серебряных блюдах с гербами, которые, как помнила Элизабет, произвели на нее большое впечатление своим роскошным видом, когда она впервые приехала в Эйвон-Хаус. Сейчас, в эту самую минуту, она удивилась, что могла довольствоваться всей этой помпезностью и условностями, которые Артур воспринимал как само собой разумеющееся. В то же время она чувствовала, что сегодня не в силах задавать себе слишком много мрачных вопросов. Ведь ей показалось, что в глазах Ангуса промелькнул слабый проблеск восхищения, когда он, обернувшись, следил, как она спускается по лестнице. Сейчас, когда мужчины беседовали, она заметила, что он пытается и ее привлечь к разговору. Ей не хотелось разговаривать, с нее было довольно и того, что он сидит рядом - отчего-то она чувствовала покой и счастье. Элизабет все ломала голову, как остаться с ним наедине, но после обеда возможность предоставилась сама собой, когда Артуру доложили, что его хочет видеть управляющий. В тот день на одну из ферм упал самолет. Никто не пострадал, но следовало немедленно произвести ремонт. Артур прошел в кабинет, а Элизабет провела своего гостя к себе. Она предложила Ангусу сигарету, но сама взять отказалась. - Вы не курите? - спросил он. |
|
|