"Барбара Картленд. Сложности любви " - читать интересную книгу автора

и, не дожидаясь ответа, пошел прочь.
В комнате царила приятная прохлада, из открытых окон был виден сад.
Здесь совсем не чувствовалась жара, что стояла на улице. Маркиз постоял
немного, рассматривая аккуратные клумбы и ухоженную лужайку. Он вспомнил сад
в Осминтонском замке и подумал, что, наверное, он сейчас необыкновенно
красив. Сад спускался прямо к озеру, где по серебристой глади воды плавно и
величественно скользили белые лебеди, а за озером начинался лес: там, в тени
дубов, находили приют пятнистые олени.
"Какого дьявола весь свет летом так и тянет в этот душный Лондон, ведь
в деревне сейчас прохладно и хорошо?!" - не переставал он удивляться.
Маркиз услышал, как открылась дверь, и хотел было снова спросить про
Дадждейла, как раздался голос дворецкого:
- Мисс Алексия Минтон, милорд! Маркиз Осминтон резко обернулся. Алексия
уже стояла на пороге комнаты, и одного взгляда на нее было достаточно, чтобы
понять, насколько она взволнована и испугана, прямо как во время их первой
встречи.
Прошло больше трех недель, с тех пор как он помог ей и ее красавице
сестре весьма простым и в то же время довольно остроумным способом,
снимавшим с него всякую дальнейшую ответственность. Маркиз узнал от
Дадждейла, что они расположились в маленьком домике в Мейфере, причем его
можно было сдать по более выгодной цене, чем та сумма, которую предложила
Алексия, и что миссис Фитерстоун согласилась стать компаньонкой для девушек.
А потом и думать забыл об их существовании.
Но сейчас его снова пронзила мысль, какой молодой и неопытной кажется
Алексия.
- Простите, что... я опять... вторгаюсь... - произнесла она дрожащим от
волнения голоском.
- Что вы, какое же это вторжение? Я очень рад снова вас видеть. Как
ваши дела? Все в порядке?
Алексия ничего не ответила, и он продолжил разговор:
- Полагаю, вы пришли сюда, чтобы о чем-то рассказать мне?
- Я... Мне... нужна ваша... помощь.
- Как? Опять? - На губах маркиза заиграла легкая усмешка.
Он видел, что девушка сильно волнуется, и, как и в первый раз,
предложил ей стул напротив окна. Она присела, выпрямив спину и положив руки
на колени. От наблюдательного взгляда маркиза не ускользнуло, что платье
Алексии было совсем простым. Он решил, что она сшила его сама. И шляпка на
ней была та же самая, что и в прошлый раз, только ленты сегодня другие.
Алексия все сидела молча, и он попытался помочь ей.
- Что же вы, я вас слушаю.
- Я не знаю... с чего начать.
- Попробуйте с самого начала.
- Вы были... так добры... очень добры к нам... и я очень, очень вам
благодарна.
- Вы уже говорили это, когда в прошлый раз уходили от меня.
- И это истинная правда, поэтому... мне так... неловко снова...
беспокоить вас.
- Но вы уже здесь, значит, случилось что-то очень важное?
- Для меня...
- Что же? - спросил маркиз.