"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора Было уже поздно, но Каролине очень хотелось осмотреть зверинец. Когда
мальчик вернулся и сообщил, что карета прибудет через полчаса, она попросила показать ей львов, тигров и кенгуру - самое последнее приобретение Адама Гримбальди, которым он необычайно гордился. Они шли от фургона к фургону. Большинство животных уже спало. Потревоженные светом фонаря, они удивленно моргали, более дикие рычали. - Посетите нас на Варфоломеевой ярмарке, - сказал Адам Гримбальди после того, как осмотр закончился. - Я и за тысячу гиней не пропущу ваше представление! - воскликнула Каролина. - Если вы не найдете себе места, попросите Адама принять вас на работу в зверинец, - предложил лорд Брикон. - Это предложение мне чрезвычайно нравится, милорд, - сказала Каролина, - но боюсь, мои родители не одобрят его. - Пожалуй, это верно, - засмеялся лорд Брикон. - Хотя, судя по всему, ваша знатная дама, у которой вы были компаньонкой, пострашнее дюжины диких зверей. - Так оно и есть, - ответила Каролина. Подбежал мальчик и сказал, что экипаж ждет у дороги. Каролина поблагодарила мистера Гримбальди за гостеприимство и попрощалась с мадам Зарой. Лорд Брикон довел ее до кареты. Затем он быстро переговорил с кучером, и Каролина услышала звон монет. После этого он вернулся к Каролине и, взяв лежавший в карете плед, заботливо укрыл ей ноги. - Может быть, лучше мне сопровождать вас? - Нет, нет, милорд, - поспешно отказалась Каролина, - В этом нет нужды. ценного, чтобы привлечь внимание грабителей, и, если правду сказать, я буду спать. - В таком случае, мисс Фрай, желаю вам счастливого пути. Позвольте поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. - Совершенно не за что, - ответила Каролина. Лорд Брикон говорил с ней через окно кареты, и она плохо видела его лицо, но ее собственное было освещено лунным светом, который отражался в ее сияющих глазах. - Это было удивительное приключение, - мягко добавила она. - Больше мы не увидимся, - сказал лорд Брикон и, глядя ей в лицо, добавил: - Прощайте, милая Каролина... и спасибо вам. Каролина протянула ему руку для поцелуя, но он лишь сжал ее пальцы и наклонился к ее раскрытым губам. Прежде чем Каролина разгадала его намерение, он поцеловал ее в губы. Как только он отступил от дверцы, кучер хлестнул лошадей, и карета помчалась вперед. Какое-то мгновение она была в таком смятении, что не чувствовала ничего, кроме изумления; затем его сменил гнев. - Как он посмел? - произнесла она вслух. - Как он посмел? Ни один мужчина прежде не касался ее губ; кончиками пальцев Каролина дотронулась до них и с удивлением отметила, как они горят. - Как он посмел? - повторила она. Так вот он каков - поцелуй! Она опять ощутила силу и в то же время мягкость его губ на своих губах и почувствовала необычайное возбуждение. Ее сердце затрепетало, к горлу словно подступил огонь, который захлестнул его |
|
|