"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора

Было уже поздно, но Каролине очень хотелось осмотреть зверинец. Когда
мальчик вернулся и сообщил, что карета прибудет через полчаса, она попросила
показать ей львов, тигров и кенгуру - самое последнее приобретение Адама
Гримбальди, которым он необычайно гордился.
Они шли от фургона к фургону. Большинство животных уже спало.
Потревоженные светом фонаря, они удивленно моргали, более дикие рычали.
- Посетите нас на Варфоломеевой ярмарке, - сказал Адам Гримбальди после
того, как осмотр закончился.
- Я и за тысячу гиней не пропущу ваше представление! - воскликнула
Каролина.
- Если вы не найдете себе места, попросите Адама принять вас на работу
в зверинец, - предложил лорд Брикон.
- Это предложение мне чрезвычайно нравится, милорд, - сказала
Каролина, - но боюсь, мои родители не одобрят его.
- Пожалуй, это верно, - засмеялся лорд Брикон. - Хотя, судя по всему,
ваша знатная дама, у которой вы были компаньонкой, пострашнее дюжины диких
зверей.
- Так оно и есть, - ответила Каролина.
Подбежал мальчик и сказал, что экипаж ждет у дороги. Каролина
поблагодарила мистера Гримбальди за гостеприимство и попрощалась с мадам
Зарой. Лорд Брикон довел ее до кареты. Затем он быстро переговорил с
кучером, и Каролина услышала звон монет. После этого он вернулся к Каролине
и, взяв лежавший в карете плед, заботливо укрыл ей ноги.
- Может быть, лучше мне сопровождать вас?
- Нет, нет, милорд, - поспешно отказалась Каролина, - В этом нет нужды.
Ничего со мной не случится, а в Дувр я прибуду рано утром. У меня нет ничего
ценного, чтобы привлечь внимание грабителей, и, если правду сказать, я буду
спать.
- В таком случае, мисс Фрай, желаю вам счастливого пути. Позвольте
поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.
- Совершенно не за что, - ответила Каролина.
Лорд Брикон говорил с ней через окно кареты, и она плохо видела его
лицо, но ее собственное было освещено лунным светом, который отражался в ее
сияющих глазах.
- Это было удивительное приключение, - мягко добавила она.
- Больше мы не увидимся, - сказал лорд Брикон и, глядя ей в лицо,
добавил: - Прощайте, милая Каролина... и спасибо вам.
Каролина протянула ему руку для поцелуя, но он лишь сжал ее пальцы и
наклонился к ее раскрытым губам. Прежде чем Каролина разгадала его
намерение, он поцеловал ее в губы. Как только он отступил от дверцы, кучер
хлестнул лошадей, и карета помчалась вперед.
Какое-то мгновение она была в таком смятении, что не чувствовала
ничего, кроме изумления; затем его сменил гнев.
- Как он посмел? - произнесла она вслух. - Как он посмел?
Ни один мужчина прежде не касался ее губ; кончиками пальцев Каролина
дотронулась до них и с удивлением отметила, как они горят.
- Как он посмел? - повторила она.
Так вот он каков - поцелуй! Она опять ощутила силу и в то же время
мягкость его губ на своих губах и почувствовала необычайное возбуждение. Ее
сердце затрепетало, к горлу словно подступил огонь, который захлестнул его