"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора

Каролина подняла голову и увидела перед собой поле, усеянное мерцающими
огнями, и очертания низких изогнутых крыш с крошечными дымовыми трубами. В
первый момент она не могла сообразить, что это за дома, но, присмотревшись
внимательнее, поняла: поле наводнили повозки с шатрами, между ними стояли и
фургоны побольше.
- Цыгане! - с удивлением воскликнула Каролина.
- Нет, не цыгане, - поправил ее лорд Брикон. - Это передвижной
зверинец, а его хозяин и есть тот самый преданный друг, к которому вы
посоветовали обратиться.
- Зверинец! - воскликнула Каролина. - Как интересно! Я видела однажды
зверинец на Варфоломеевой ярмарке <Ежегодная ярмарка в Лондоне в день св.
Варфоломея - 24 августа>.
- Насколько я понимаю, там Гримбальди и завершит свое турне, - ответил
его милость.
В этот момент они подъезжали к проходу в изгороди, окружавшей поле.
Когда же они проехали сквозь него, из темноты выскочил мальчик и преградил
им дорогу. Смуглолицый, с длинными прямыми волосами, обрамляющими лицо, он
явно походил на цыгана. Позади него появилась женщина, такая же смуглолицая;
одного ребенка она держала на руках, второй цеплялся за подол ее юбки.
- Эй, вы, - закричал мальчик, - сегодня уже все закрыто. Нечего
приезжать так поздно!
- У нас дело к мистеру Гримбальди, - ответил лорд Брикон. - Проводи-ка
нас к его повозке.
- К хозяину? - с сомнением переспросил мальчик, несколько смущенный
уверенным тоном всадника. - Это верно? Он не говорил, что ждет посетителей.
- Сынок, это господа, - тихо произнесла женщина. - Делай, как велит
джентльмен.
Лорд Брикон бросил серебряную монетку. Мальчик ловко подхватил ее.
- Сюда, сэр, - сказал он совсем другим тоном и побежал впереди коня,
показывая дорогу, пока не остановился у большой повозки, находившейся
несколько в стороне от других. Она была темно-красного цвета, с резными
украшениями, выкрашенными серебряной краской.
За окнами без занавесок горел свет. Свет струился и сквозь открытую
дверь, к которой вели ступеньки.
- Эй, хозяин! - крикнул мальчик. - Вас тут важный господин спрашивает.
Каролина огляделась и разглядела с дюжину освещенных повозок; большие
фургоны, которые она заметила раньше, стояли по кругу. Перед многими из них
по-прежнему мигали, оплывая, свечи. В ней проснулось детское желание увидеть
зверей, но большинство фургонов было уже закрыто на ночь, а в дальнем углу
поля горел костер, около которого собрались люди, по-видимому, ухаживавшие
за животными.
Пока она озиралась вокруг, из повозки вышел человек и остановился на
верхней ступеньке. Это был грузный широкоплечий мужчина с большими
бицепсами, которые вздымались под темно-красной курткой, и такой высокий,
что в дверях ему пришлось нагнуть голову. Выпрямившись, он увидел лорда
Брикона.
- Милорд! - воскликнул он. - Вот уж действительно приятный сюрприз!
- К тебе можно, Адам? - спросил лорд Брикон и добавил: - Я приехал не
один.
Мальчик подбежал к лошади и взял ее под уздцы. Лорд Брикон спешился,