"Барбара Картленд. Дуэль сердец " - читать интересную книгу автора Каролина подняла голову и увидела перед собой поле, усеянное мерцающими
огнями, и очертания низких изогнутых крыш с крошечными дымовыми трубами. В первый момент она не могла сообразить, что это за дома, но, присмотревшись внимательнее, поняла: поле наводнили повозки с шатрами, между ними стояли и фургоны побольше. - Цыгане! - с удивлением воскликнула Каролина. - Нет, не цыгане, - поправил ее лорд Брикон. - Это передвижной зверинец, а его хозяин и есть тот самый преданный друг, к которому вы посоветовали обратиться. - Зверинец! - воскликнула Каролина. - Как интересно! Я видела однажды зверинец на Варфоломеевой ярмарке <Ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея - 24 августа>. - Насколько я понимаю, там Гримбальди и завершит свое турне, - ответил его милость. В этот момент они подъезжали к проходу в изгороди, окружавшей поле. Когда же они проехали сквозь него, из темноты выскочил мальчик и преградил им дорогу. Смуглолицый, с длинными прямыми волосами, обрамляющими лицо, он явно походил на цыгана. Позади него появилась женщина, такая же смуглолицая; одного ребенка она держала на руках, второй цеплялся за подол ее юбки. - Эй, вы, - закричал мальчик, - сегодня уже все закрыто. Нечего приезжать так поздно! - У нас дело к мистеру Гримбальди, - ответил лорд Брикон. - Проводи-ка нас к его повозке. - К хозяину? - с сомнением переспросил мальчик, несколько смущенный уверенным тоном всадника. - Это верно? Он не говорил, что ждет посетителей. джентльмен. Лорд Брикон бросил серебряную монетку. Мальчик ловко подхватил ее. - Сюда, сэр, - сказал он совсем другим тоном и побежал впереди коня, показывая дорогу, пока не остановился у большой повозки, находившейся несколько в стороне от других. Она была темно-красного цвета, с резными украшениями, выкрашенными серебряной краской. За окнами без занавесок горел свет. Свет струился и сквозь открытую дверь, к которой вели ступеньки. - Эй, хозяин! - крикнул мальчик. - Вас тут важный господин спрашивает. Каролина огляделась и разглядела с дюжину освещенных повозок; большие фургоны, которые она заметила раньше, стояли по кругу. Перед многими из них по-прежнему мигали, оплывая, свечи. В ней проснулось детское желание увидеть зверей, но большинство фургонов было уже закрыто на ночь, а в дальнем углу поля горел костер, около которого собрались люди, по-видимому, ухаживавшие за животными. Пока она озиралась вокруг, из повозки вышел человек и остановился на верхней ступеньке. Это был грузный широкоплечий мужчина с большими бицепсами, которые вздымались под темно-красной курткой, и такой высокий, что в дверях ему пришлось нагнуть голову. Выпрямившись, он увидел лорда Брикона. - Милорд! - воскликнул он. - Вот уж действительно приятный сюрприз! - К тебе можно, Адам? - спросил лорд Брикон и добавил: - Я приехал не один. Мальчик подбежал к лошади и взял ее под уздцы. Лорд Брикон спешился, |
|
|