"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу автора

Вокруг тишина, нигде никого.
Она прошла довольно много и уже подумала, что наездники уехали, пока
она привязывала Меркурия.
Но тут же услышала голос и остановилась.
Мужской голос доносился от самой дороги.
Идона прислушалась и уловила еще один, тоже мужской. Он отвечал
первому.
Она осторожно, стараясь не шуметь, продвигалась вперед, ибо внутренний
голос подсказал ей, что эти люди не должны ее заметить.
Прячась за кустами и толстыми стволами деревьев, Идона сделала еще
несколько шагов и снова услышала голоса, но как будто вдали.
Осторожно выглянув из зарослей, увидела пыльную дорогу, над которой,
словно образуя тоннель, сплелись ветки деревьев.
Идона услышала грубый мужской голос:
- Вот этого хватит, передние лошади сразу свалятся.
- Зачем всех-то портить? - возразил другой. - А ведь так и выйдет, если
первые две завалятся. Они едут на четверке получше наших.
Первый рассмеялся:
- Уж это точно, а дамочка там, я тебе скажу, охо-хо-хо! А цацки на
ней... Их бы я пощупал.
- Пощупал! Не тяни лапы вперед всех. Поровну, ясно?
Идона затаилась и, всматриваясь сквозь листву, догадалась, что это
разбойники устраивают засаду.
Они привязали веревку к деревьям по обеим сторонам от дороги с тем,
чтобы, когда подъедет экипаж, поднять ее и преградить путь.
Две передние лошади споткнутся и упадут, сильно повредят колени, а
может, и переломают ноги.
Как сказал один разбойник, задние, может, и устоят и останутся целы, но
испугаются.
Идона уже слышала о подобном трюке, который использовали разбойники в
другой части графства.
Надо отдать должное разбойникам: место для преступления они выбрали с
умом - дорога здесь сильно сужалась и с обеих сторон близко подступал лес.
У жертвы было мало шансов отбиться от неожиданных налетчиков.
Очень медленно и осторожно Идона повернула назад, размышляя, кого бы
позвать на помощь.
По этой дороге редко кто проезжал, разве что соседи по поместью,
поэтому упоминание о женщине с украшениями удивило Идону.
Вскочив на Меркурия, который, как ей показалось, с упреком поглядел на
хозяйку за то, что она привязала его за поводья и тем самым лишила
возможности пощипать зеленой травы, Идона поскакала из леса.
Совершенно ясно, что те, кого ждали бандиты, должны появиться с севера.
Сначала Идона решила выехать к верхней части дороги и предупредить
путешественников, но вдруг вспомнила о "Дог энд Дак".
Это была маленькая гостиница за пределами отцовских владений, стоящая в
деревушке поблизости от "охотничьего" леса.
Хозяина гостиницы Джима Барли она знала с детства.
Часто они с отцом и матерью заезжали в его гостиницу после охоты.
Отец обычно заказывал кружку эля или домашнего сидра, матери Джим Барли
приносил чашку чая, Идоне - стакан молока.