"Барбара Картленд. Любовь - азартная игра " - читать интересную книгу автора

Наконец, хотя ей было ужасно трудно это сделать, она открыла дверь
гостиной матери.
Она знала, мистер Лоусон должен оценить французскую мебель, и не
сомневалась, что он отметит ее в блокноте тотчас, как уедет.
Между окнами красовались два замечательных резных зеркала: мать с
удовольствием смотрелась в них; над мраморным камином висели миниатюры,
изображавшие дедушку, бабушку, прадедушку и прабабушку отца.
Идона явственно услышала голос отца, уверявший мать десять лет назад:
- Самое подходящее место для миниатюр, дорогая. Мы с ними никогда не
расстанемся, и если у нас не будет сына, Идона станет любить их, как я.
- Конечно, дорогой, - ответила мать. - Если у нее появится брат, она не
будет возражать, что он всегда будет жить в этом доме, как и пять предыдущих
поколений Овертонов. К тому же он будет такой же привлекательный, как ты.
Отец тогда рассмеялся.
И хотя Идоне было всего восемь лет, она помнила, как отец обнял и
поцеловал маму.
Ей показалось тогда, что комната озарилась солнечным светом. То был
свет их счастья.
В голове мелькнула мысль, что не надо бы показывать мистеру Лоусону эту
комнату, а после его ухода спрятать кое-какие вещи, чтобы они не попали к
маркизу.
Потом Идона сказала себе: она - Овертон, и гордость не позволит ей
тащить что-то тайком из дома. Карточный долг - долг чести, и ни один
джентльмен не станет уклоняться от него.
Она показала мистеру Лоусону еще две комнаты, которыми они никогда не
пользовались, потом проводила его к выходу. На улице поверенный маркиза сел
в карету, запряженную парой лошадей. Его сопровождали двое слуг в ливреях,
на блестящих пуговицах которых был изображен герб маркиза Роксхэма.
Девушка вздрогнула точно от прикосновения холодной руки, но, взяв себя
в руки, спокойно сказала:
- До свидания, мистер Лоусон.
- До свидания, мисс Овертон, - ответил он. - Я хотел бы выразить
восхищение вашим мужеством и умением властвовать собой. Жалею, что не
оказался для вас гонцом с добрыми вестями.
Глубокая искренность звучала в его голосе. И Идона поняла, что не в его
правилах было говорить подобное. В ответ на его слова Идона лишь печально
улыбнулась. Слуга закрыл дверцу, и поверенный маркиза Роксхэма отбыл со
двора.
Давно затих цокот копыт, а Идона все стояла неподвижно.
Потом она закрыла лицо руками и прошептала:
"О Боже! Что мне теперь делать?.."

Глава 2

По-весеннему светило солнце, на деревьях набухали почки, зеленели поля;
Идона ехала верхом и думала, что никогда прежде все вокруг не казалось ей
таким красивым, как сейчас.
Конечно, это оттого, что теперь каждый прожитый день она воспринимала
как драгоценность, словно это был последний день в ее жизни.
А по ночам ей не давали уснуть вопросы, на которые она не знала ответа: