"Барбара Картленд. Брак на небесах " - читать интересную книгу автора

- Я зашла сказать спокойной ночи, папа.
- И хорошо сделала. Я только что думал о том, как мне будет не хватать
тебя, когда я останусь один и тишину будет нарушать лишь писк мышей в
обшивке стен.
У него был печальный вид, и Сэмеле захотелось его утешить:
- По крайней мере снаружи дом великолепен, и, глядя на него, ты будешь
забывать, в каком состоянии он находится.
- К сожалению, я не могу забыть об этом. У меня от этого зрелища так же
болит душа, как когда я гляжу на увечного человека, за которым нужен уход.
- Но все-таки приятнее жить здесь, чем в доме миссис Хенли, -
упорствовала она. - Ее дом уродливый, помпезный, холодный, и я уверена, что
Морин не чувствует себя там по-настоящему дома, как чувствуем мы.
- Он принадлежит ей, - возразил отец, - и она может позволить себе жить
как хочет.
- Я уверена, что мама сказала бы, что современный комфорт очень
неуютен. Дом должен быть пропитан любовью, и Прайори ценен для нас именно
этим. Я уверена, что ты, как и я, чувствуешь любовь Уиннов, живших здесь
веками.
Отец обнял дочку и привлек к себе.
- Я ценю твое воображение и твою умную головку, дорогая. Надеюсь, что
душам наших предков, которые толпятся, по-твоему, вокруг нас, понравится то,
о чем я буду разговаривать с ними, ибо больше мне не с кем будет беседовать.
- Надеюсь, - сказала Сэмела. - Когда я подумаю, что ты останешься один,
мне хочется плакать, но я ничем не могу помочь. И Морин Хенли будет ужасно
одиноко, и я тоже не могу ничем помочь. Дорогой папа, если я буду счастлива,
то мне захочется, чтобы все, кого я люблю, тоже были счастливы!
Она обняла отца за шею и горячо поцеловала, затем выскользнула из
спальни, рассчитывая, что дала ему пищу для размышлений и потому вряд ли он
быстро заснет.

***

На следующий день, вместо сближения, Морин Хенли и отец, казалось,
прилагают все силы к тому, чтобы не встречаться. За целый день они
обменялись разве что несколькими ничего не значащими фразами.
К обеду граф не явился, и лишь за ужином они сошлись вместе, чтобы
отведать изумительных блюд, которые по заказу Морин прислали из ее дома.
К удивлению хозяина, к столу было подано шампанское вместо кларета,
который они пили теперь каждый вечер.
- К чему это? - спросил он, увидев бутылку в ведерке со льдом,
принесенную Сэмелой.
- Когда я консультировалась с доктором, - ответила Морин, - он сказал,
что кларет очень помог моему здоровью и теперь я снова могу перейти к легким
напиткам. А поскольку я не люблю белое вино - кислятина какая-то! - то по
его рецепту я решила перейти на шампанское, и вы должны сказать, удачен ли
мой выбор.
Она говорила с таким невинным видом, что у графа исчезло всякое
подозрение и он без лишних слов откупорил бутылку и наполнил бокалы.
- Поскольку мы впервые с вами пьем шампанское, думаю, нужно выпить за
здоровье Сэмелы. Я молюсь о том, как, конечно, и вы, милорд, чтобы она была