"Барбара Картленд. Бескорыстная любовь " - читать интересную книгу автора

Барбара КАРТЛЕНД
Перевод с английского З. Я. Красневской

БЕСКОРЫСТНАЯ ЛЮБОВЬ



Глава I

Маркиз Маунтигл вышел из экипажа и сказал, обращаясь к кучеру:
- Возвращайся через час.
- Хорошо, милорд.
Маркиз поднялся по ступенькам Уайт-клуба и через открытую дверь
гостиной увидел того, кого искал: его друг сидел в глубоком кожаном кресле.
Он уже направился к нему, когда рядом услышал громкий шепот:
- Посмотрите, пришел Маунтигл. Ради Бога, не показывайте ему книгу
пари.
Маркиз непроизвольно сжался и огромным усилием воли заставил себя не
смотреть на шептавшего, а нарочито громко обратился к одному из членов
клуба, находившемуся в другом конце комнаты. Они недавно виделись в
Нью-Маркете.
- Вы вернулись победителем? - спросил маркиз.
- Мне не повезло, - ответил тот.
Затем маркиз взглянул направо и увидел, кто шептал за его спиной. Ни
один мускул не дрогнул на его лице, когда он прошел к креслу, где его
поджидал лорд Чарльз Каррингтои.
- Ты опаздываешь, Джон! - заметил Каррингтон. - Я уже начал думать, что
ты все еще нежишься в объятиях какой-нибудь прелестницы.
- Нет, я задержался потому, что писал письмо, - ответил маркиз.
- Дай мне три попытки, и я постараюсь угадать адресата, - воскликнул
Каррингтон.
- Нет, - покачал головой маркиз, - и вообще, Чарльз, занимайся своими
делами.
Чарльз рассмеялся и, подозвав официанта, заказал бутылку шампанского.
Когда официант принес шампанское, маркиз сказал:
- Принесите мне книгу пари.
- Слушаюсь, милорд.
Это была легендарная книга Уайт-клуба. Она велась уже более ста лет и
необыкновенно высоко ценилась завсегдатаями клуба, которые почти все без
исключения слыли азартными игроками. Поэтому, что ни день, в книге
появлялись записи о новых пари. Когда официант отошел, Чарльз обратился к
другу:
- Думаю, не стоит тебе заглядывать в эту книгу. Так будет лучше и для
тебя, и для всех.
Маркиз удивленно поднял брови:
- Что ты имеешь в виду?
- Ты можешь найти там кое-что огорчительное для себя. А сам знаешь:
чего не видишь, о том и не печалишься!
- Не понимаю, о чем речь, - резко ответил маркиз. - Правда, войдя сюда,
я слышал, как шептался за моей спиной Пэрсвил и просил не показывать мне эту