"Барбара Картленд. В горах мое сердце " - читать интересную книгу автора

не заинтересованную.
Он уложил ее и укрыл простыней, обратив при этом внимание на худобу,
которая так поразила, по словамЭрайны, мадам Селесту. Девушка и в самомделе
чересчур легка для своего возраста и роста. Он укрыл ее до самого
подбородка, и по тому, как поднималась и опускалась ее грудь, понял, что
разбудить ее могли бы гораздо более сильные и настойчивые движения, чем его
собственные в эти минуты.
Постоял и посмотрел на нее сверху вниз. Потом взял с постели одну из
подушек и прихватил свою ночную рубашку и халат, оставленные Чампкинсом на
кресле.
Подошел к шкафу и нашел там, как и ожидал, два сложенных одеяла - на
случай если ему понадобилось бы укрыться потеплей.
Держа все это в руках, маркиз погасил свечи у кровати и вышел из
комнаты, прикрыв за собой дверь.
Диван в гостиной был большой и удобный, а маркиз тоже устал, так как
из-за Олив почти не спал предыдущую ночь; он полагал, что уснет сразу, но на
самом деле бодрствовал почти до полуночи.
После Оксфорда он два года служил в армии и приучил себя просыпаться в
любое время, когда пожелает, без посторонней помощи.
Эта привычка оказалась полезной не только в полковой жизни, но и
позднее, когда, например, он хотел отправиться во время пребывания в имении
у деда на охоту за молодыми лисами, - вставать в этих случаях надо было в
четыре утра, слуги в это время еще спали. Маркиз успел принять ванну и
наполовину одеться, прежде чем Чампкинс спустился из своей комнаты на
следующем этаже.
- Доброе утро, м'лорд! - поздоровался он. - Вы нынче раненько.
- Мне нужно кое-что уладить до отъезда, - объяснил маркиз, - а ее
милость еще спит. Мне не хотелось будить ее.
Чампкинс бросил взгляд на закрытую дверь спальни.
- Очень разумно, м'лорд, если позволите сказать. Может статься, во
время качки на море ее милости трудненько будет уснуть.
- Надеюсь, море в это время года спокойное, - ответил маркиз. - А
теперь, Чампкинс, я хочу убедиться, что мы взяли с собой все необходимое,
потому что собираюсь отдать распоряжение мистеру Гроувзу отправить на склад
все остальное.
Мистер Гроувз был секретарь, его ждали к девяти часам.
Чампкинс скорчил недовольную физиономию:
- Значит, м'лорд, мы сюда уже не вернемся?
- Если вернемся, то не в эту квартиру, а в Килдонон-Хаус на
Парк-Лейн, - твердым голосом проговорил маркиз.
Он говорил с такой определенностью, что Чампкинс посмотрел на хозяина с
удивлением.
Маркиз вдруг решил, что если не в чем-либо другом, то в этом вопросе
поведет с отцом борьбу и откажется поселиться в Шотландии, если у него не
будет пристанища и в Лондоне.
Пожалуй, именно с этих позиций он объяснял Эрайне положение вещей
прошлым вечером, хоть она и мало что успела услышать; это придаст ему
смелости, и он, по крайней мере, не растеряется на первых порах.
Он рассказывал Эрайне о том, что, несмотря на невыносимую и жестокую
власть англичан, шотландцы сохранили самостоятельность и гордость, а теперь