"Барбара Картленд. В горах мое сердце " - читать интересную книгу авторавоспитан в ее духе и думал так же, как она.
Лорд Алистер помолчал и продолжил резким голосом: - Вы не только управляющий моего отца, но и друг семьи, Фолкнер, и вы знаете так же хорошо, как и я, что жизнь моей матери была истинным адом до тех пор, пока она в состоянии была ее выносить. Мистер Фолкнер произвел руками незначительный, но вполне выразительный жест и произнес: - Я не собираюсь отрицать, милорд, что ваши батюшка и матушка, люди каждый по-своему умные и интересные, были совершенно несовместимы. Однако прошу простить мне такие слова, но я и тогда считал, что ваше место в Шотландии, на земле ваших предков, и сколь вы теперь ни англизировались, в жилах ваших по-прежнему течет шотландская кровь. - Красивые слова, выдуманные историками! - огрызнулся лорд Алистер. - Куда больше значат мои собственные мысли, ощущения моего тела и жизнь, которой я наслаждаюсь с тех пор, как перебрался на юг. - Ваши братья были довольны своей жизнью. - Потому что они не знали другого существования и, конечно же, не имели возможности подумать о себе, пока жили с отцом. Мистер Фолкнер промолчал, и лорд Алистер решил, что попал в точку - старику нечего возразить. Немного погодя мистер Фолкнер сказал тихо: - Но ведь существует клан. - Клан? - переспросил Алистер. - То, что от него осталось. Англия презирала, притесняла и разрушала Шотландию с тех пор, как герцог Камберленд выиграл Каллоденскую битву <Каллоденская битва - разгром англичанами в 1746 г. якобитского восстания в 1688 г.) и его наследников>. - Кому сейчас дело до того, о чем думают и что чувствуют шотландцы? - Возможно, только им самим есть до этого дело, - ответил мистер Фолкнер, - но, тем не менее, они ваш народ, милорд, и рассчитывают на ваше руководство в будущем. - Нет, до тех пор, пока ими управляет мой отец с такой деспотической всевластностью, о какой и помыслить не может ни один из нынешних монархов. - Это правда, - согласился мистер Фолкнер. - В Шотландии, особенно на севере, глава клана все еще вождь, отец и пастырь своего народа. - Он помолчал и добавил очень деликатно: - Ваш отец - старый человек, и клан должен быть уверен, что после его смерти во главе встанет наследник. - Я уверен, что кое-кто из моих многочисленных родственников с величайшей охотой занял бы опустевшее место. - Разумеется, - неожиданно согласился с ним Фолкнер. - Ваш двоюродный брат Юен, которого вы, без сомнения, помните, предложил после смерти ваших братьев занять ваше место в качестве преемника вашего отца и клялся быть ему преданным. Во взгляде лорда Алистера внезапно вспыхнул гнев. - Я хорошо помню Юена! - воскликнул он. - Юен всегда был честолюбив и стремился выдвинуться. Что же сказал ему отец? - Его милость изволил выслушать племянника, - ответил мистер Фолкнер. - Потом произнес медленно и с большим достоинством: "Я потерял двух сыновей, Юен, такова, видно, воля Господа, но у меня есть третий сын, мой законный преемник". |
|
|