"Барбара Картленд. Люцифер и ангел " - читать интересную книгу автора - Как вы обе знаете, - начала Сара, - я полагала, что сопровождать маму
в Швейцарию придется мне. Я очень боялась, что так и случится. - Поездка в другую страну может оказаться интересной, - заметила Дафни. - Интересной! - насмешливо воскликнула Сара. - Там, куда уехала мама, полно престарелых больных, вдобавок в брошюре сказано, что по настоянию докторов там нет никаких развлечений, дабы ничто не мешало пациентам строго соблюдать режим. - Бедная мама! - сочувственно сказала Анита. - Мама не против, - ответила Сара. - Она твердо решила выздороветь, к тому же она всегда сможет посплетничать с леди Бенсон. А моих ровесников там нет. Сара так резко произнесла эти слова, что сестры удивленно посмотрели на нее. - Вы понимаете, что мне почти двадцать один год? - продолжила Сара. - А я никогда не была на балу - местные не считаются. Я никогда не проводила сезон в Лондоне. Я всегда только и делала, что ждала папу и маму и присматривала за вами! Анита еще не успела ничего сказать, как Дафни воскликнула: - О, Сара, я никогда об этом не думала! Какими же мы были эгоистками! Но папа был так болен, а когда он умер, мама была так несчастна. - Знаю, - хмуро сказала Сара, - и я действительно делала все, что могла. - Конечно, дорогая, - согласилась Анита. Дафни вскочила со стула и обняла Сару: - Ты просто молодец, мы все это знаем! рассказать вам о своих планах. Девушка помолчала, как будто подыскивая слова. Затем сказала: - Я уже написала папиной сестре, графине Чармутской. Я попросила разрешения погостить у нее некоторое время. - Тетушке Элизабет? - воскликнула Дафни. - Но она никогда не уделяла нам внимания и даже не приехала на папины похороны. - Я понимаю, - ответила Сара. - Как мы знаем, папина семья не одобряла его женитьбы на маме, но у них нет причин плохо относиться к нам. - Но графиня нас никогда никуда не приглашала, - настаивала Дафни. - Верно, однако ей будет трудно не согласиться на мое предложение. - А что ты ей предложила? - поинтересовалась Анита. - Я спросила, могу ли я погостить у нее в июне и июле. Я объяснила, что маме пришлось уехать в Швейцарию, а мы остались дома одни и просим ее, одну из оставшихся у нас родственниц, проявить немного милосердия к папиной старшей дочери - он был бы так благодарен ей, если бы был жив. Слова Сары прозвучали так трогательно, что Дафни засмеялась: - Ты права, Сара, она не сможет отказать тебе. - Я также надеюсь на то, что твоя крестная, леди де Вер, не откажется принять тебя. Дафни изумленно ахнула: - Моя крестная? Но она не писала мне и не дарила подарков со времени моей конфирмации. - Знаю, - ответила Сара, - но она очень богата и, несмотря на возраст, часто устраивает приемы в своем доме в Суррее. Папа говорил, что дом у нее |
|
|