"Барбара Картленд. Пират в любви " - читать интересную книгу автора - Только и остается, что выругаться, - заявила леди Элвинстон. -
Неужели трудно было сообразить, глупая ты девочка, что я не хочу, чтобы кто-либо и менее всего лорд Сэйр знал о существовании моей дочери? Бертилла промолчала, и леди Элвинстон продолжила: - Он расскажет о тебе Гертруде Линдли, а та разнесет по всему свету! Она всегда ревновала ко мне. - Простите, мама. Я не знала, что я вам нежеланна. - Поразительно! - воскликнула леди Элвинстон. - У тебя не хватило ума понять, что мне вовсе не льстит быть матерью восемнадцатилетней дочери. Я говорю, что мне тридцать, если кто-то настолько невоспитан, чтобы задавать мне вопрос о возрасте, но делаться старше я вовсе не желаю. - Простите, мама, - повторила Бертилла. - Я сама должна была понять, что с тобой хлопот не оберешься, - сказала леди Элвинстон. - Ты всегда была глупа. Будь у тебя в голове хоть капелька мозгов, ты не сообщила бы ему свое имя или назвала бы придуманное. - Если бы вы предупредили меня, чего... вы от меня хотите, - самым несчастным голосом проговорила Бертилла. - Вот уж действительно! Откуда мне было знать, что ты столкнешься с кем-то из моих друзей? Я-то приняла меры, чтобы они тебя не встречали. И вообще, как ты могла отправиться наедине с лордом Сэйром в его бруме? Раз тебя никто не встретил, надо было взять наемный экипаж. - Я так и собиралась сделать, - возразила Бертилла, - но он был так добр, с таким участием отнесся ко мне и сам предложил отвезти меня домой. - Думаю, он бы не предложил этого, если бы посчитал тебя взрослой, - задумчиво, обращаясь скорее к самой себе, а не к дочери, проговорила леди лет. Бертилла со страхом припомнила, что лорд Сэйр поинтересовался ее возрастом, а она сказала ему правду, но не решилась теперь поведать об этом матери. Разумеется, если бы мать задала ей прямой вопрос, она бы не солгала. Еще с детских лет Бертилла усвоила, что спешить с информацией неразумно, поскольку невозможно предвидеть, как леди Элвинстон воспримет ее. - Итак... - Леди Элвинстон все еще рассуждала сама с собой. - Если считать, что я родила тебя в семнадцать лет, то пусть тебе будет четырнадцать, а мне, стало быть, тридцать один. Она окинула дочь критическим взглядом. - Вполне сойдешь за четырнадцатилетнюю, - объявила леди Элвинстон. - Ты такая маленькая, такая невзрачная. Если меня спросят, я так и отвечу. Она взяла с постели еще одно письмо. - Значит, дело улажено, - сказала она, - к тому же ты здесь пробудешь недолго. Только держись подальше от посторонних глаз. - Мне придется уехать, мама? - Послезавтра, - сообщила леди Элвинстон. - Ты будешь жить у тети Агаты, старшей сестры твоего отца. Бертилла не могла скрыть потрясения: - С тетей Агатой? Но я думала, что она... - Агата - миссионерка, как ты отлично знаешь, и я решила, что тебе стоит готовить себя к той же деятельности. - Вы имеете в виду, - с трудом, запинаясь чуть ли не на каждом слове, |
|
|