"Барбара Картленд. Радуга до небес " - читать интересную книгу автора - Мало у кого сейчас есть время для философии, - насмешливо заметил
Хьюго. - И очень жаль, - отозвалась Лоэлия. - Потому-то большинство людей- так несчастны. Когда у человека серьезные проблемы, лишь философское отношение к жизни может помочь ему избавиться от них. - Мне очень хочется познакомиться с мистером Данбаром, - проговорила Диана. - Похоже, он действительно неординарный человек, а это так интересно. Лоэлия на секунду встретилась глазами с мужем, и у обоих мелькнула одна и та же мысль: "Какое мнение сложится у Барри о Диане?" Дом Лоэлии и Джека Стэндишей находился в Малверне, в Ворчестершире. Их предки жили в нем уже на протяжении многих веков. С годами он претерпел значительные изменения, сохранив, правда, при этом архитектурный стиль, характерный для эпохи правления короля Георга: просторные пропорционально построенные комнаты и окна с выступами, выходящие в великолепный сад. Один из Стэндишей, живший примерно в середине восемнадцатого века, дал ему название Охотничий дом. С тех пор оно так и не менялось. Стэндиши были гостеприимными, однако четко придерживались правила - собирать вместе лишь тех людей, у которых могли найтись общие интересы. Когда Джек ждал в гости своих друзей, местные сквайры, любители охоты на лис, и их жены в Охотничий дом не приезжали. Поместье занимало большую площадь, включая озеро и солидный участок лесного массива. Здесь, возвышаясь над окрестностями, находились развалины старого Замок этот так и назывался Замком Стэндишей по той простой причине, что располагался он на территории поместья. Как он выглядел первоначально, никто не знал - время разрушило стены, выложенные из серого камня, покрыло их плющом. Лишь одна маленькая башня устояла под натиском времени и не поддалась разрушительному влиянию природы, оставаясь такой, какой ее создал архитектор много веков назад. Джек забавы ради отреставрировал ее и обставил две комнаты замка кое-какой мебелью. Получился великолепный укромный уголок. - Когда ты мне надоешь, - сказал он Лоэлии, - я уйду сюда и буду жить здесь в гордом одиночестве. Жена тогда лишь рассмеялась в ответ, поскольку супруги не мыслили своей жизни друг без друга, полагая, что так будет и впредь. И замок оставили для самых дорогих гостей, у которых иногда возникало желание пожить в одиночестве, а кроме того, насладиться одним из самых чудесных видов центральных графств Англии. Из окон замка открывалась потрясающая панорама окрестности: по долине, извиваясь, нес свои серебристые воды Северн до того места, где у Тьюкесбери он впадал в Эйвон, и уже полноводной, мощной рекой бежал по долине Ившем, спускаясь к горам Котсуолд. По ночам огни башни казались отражением мерцавших на небе звезд. Джек Стэндиш никогда не приглашал в замок шумные сборища. Диана и молодые люди, гостившие у Стэндишей, часто просили его разрешить им прийти туда в полночь, надеясь пощекотать себе нервы встречей с привидением, однако |
|
|