"Барбара Картленд. Исполнение желаний " - читать интересную книгу автора

- Если бы был жив папа! Он бы смог поговорить с герцогом и объяснить
все как следует! Боюсь, он подумает, что я навязываюсь ему.
Страхи Оливии были совсем не беспочвенны. Когда, наконец, новый герцог
прибыл, в деревне только и было разговоров, что о нем. От Бесси, которая
приходила готовить и убирать их дом, она узнала, что старые слуги нашли
нового хозяина по меньшей мере странным.
- Мистер Аптон сказал, что он - черствый сухарь. Нет в нем теплоты и
сердечности, - делилась новостями Бесси.
Аптон, старый дворецкий, проработал в Чэде более сорока лет, и Оливия
знала, что он хорошо разбирался в людях. Потом девушке сообщили, что новый
хозяин уселся за счета и отчеты. Все бухгалтерские книги были в полном
порядке. Их годами скрупулезно заполнял мистер Бэнтик, секретарь герцога.
Все были удивлены, что прежде чем познакомиться с людьми, которые у него
живут и работают, новый хозяин принялся за изучение деловых бумаг.
Но Оливия убедила себя, что не должна критиковать, а тем более осуждать
герцога. Она знала, отец никогда бы не одобрил этого.
Девушка закрыла кошелек и опустила его в сумочку, которая лежала рядом
на столе. Итак, что же ей делать? Неужели самой идти в Большой Дом и
представляться герцогу?
- Слишком поспешный шаг! - вырвалось у нее. В этот момент она услышала
громкий стук. Кто-то сильно барабанил во входную дверь. Она вышла в холл и
увидела через окно одного из тех мальчуганов-подростков, которые не раз
прибегали к ней со всякого рода просьбами и записками. Мальчик раскраснелся
и запыхался, словно всю дорогу бежал.
- Что случилось, Тэд? - спросила Оливия, открывая дверь.
- Ужасно, мисс Оливия, то, что произошло, ужасно! - скороговоркой
выпалил парнишка.
- О чем ты? - Оливия начинала нервничать.
- Мистер Тони! Оливия вскрикнула.
- Что с ним? Он... не ранен?
- Его арестовали, мисс Оливия! Его арестовали два новых конюха. Они
обвиняют вашего брата в воровстве.
- В воровстве? Что ты имеешь в виду?
- Мистер Тони катался на одной из лошадей, которые принадлежат его
сиятельству. Красивый черный жеребец, помните? Тони на нем скакал, брал
препятствия.
Тэд замолчал, чтобы перевести дыхание.
- Продолжай! - сказала Оливия.
- А они поскакали за ним, догнали, вернули в дом, заперли в конюшне и
сказали его сиятельству, что он - вор!
- Никогда не слышала ничего более забавного, - произнесла Оливия со
вздохом облегчения. - Слава богу, Тони не ранен!
Новые конюхи, к сожалению, не знали, что старый герцог всегда разрешал
мальчику кататься на своих лошадях. Ему нравилось наблюдать, как Тони
пытается обучать необъезженных молодых жеребцов.
- А что сталось с жеребцом? Где его Тони взял?
- Конюхи объезжали лошадей, когда услышали, как запищал кролик в лесу.
Видно, попал в ловушку.
Оливия подумала, уж не один ли это из тех капканов, которые расставлял
Тэд со своими друзьями, но ничего не сказала.